Serge Gainsbourg - Ces petits riens - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Gainsbourg - Ces petits riens




Ces petits riens
These little nothings
Mieux vaut ne penser à rien
Better to think of nothing
Que ne pas penser du tout
Than to not think at all
Rien c'est déjà
Nothing is already
Rien c'est déjà beaucoup
Nothing is already a lot
On se souvient de rien
We remember nothing
Et puisqu'on oublie tout
And since we forget everything
Rien c'est bien mieux
Nothing is much better
Rien c'est bien mieux que tout
Nothing is much better than anything
Mieux vaut ne penser à rien
Better to think of nothing
Que de penser à vous
Than to think of you
Ça ne me vaut rien
It's not worth anything to me.
Ça ne me vaut rien du tout
It's not worth anything to me at all
Mais comme si de rien
But as if nothing
N'était, je pense à tous
Were not, I think of all
Ces petits riens
Those little nothings
Qui me venaient de vous
That came to me from you
Si c'était trois fois rien
If it was worth nothing
Trois fois rien entre nous
Worth nothing between us
Évidemment
Obviously
Ça ne fait pas beaucoup
It's not much
Ce sont ces petits riens
It's those little nothings
Que j'ai mis bout à bout
That I've put end to end
Ces petits riens
Those little nothings
Qui me venaient de vous
That came to me from you
Mieux vaut pleurer de rien
Better to cry for nothing
Que de rire de tout
Than to laugh at everything
Pleurer pour un rien
Crying for nothing
C'est déjà beaucoup
Is already a lot
Mais vous vous n'avez rien
But you have nothing
Dans le cœur et j'avoue
In your heart and I admit
Je vous envie
I envy you
Je vous en veux beaucoup
I resent you a lot
Ce sont ces petits riens
It's those little nothings
Qui me venaient de vous
That came to me from you
Les voulez-vous?
Do you want them?
Tenez, que voulez-vous?
Here, what do you want?
Moi je ne veux pour rien
I don't want anything for nothing
Au monde plus rien de vous
In the world, nothing more from you
Pour être à vous
To be with you
Faut être à moitié fou
You have to be half crazy





Writer(s): Ginsburg Lucien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.