Serge Gainsbourg - Judith - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Gainsbourg - Judith




Judith
Джудит
Judith, que veux-tu de moi, que veux-tu
Джудит, чего ты хочешь от меня, чего ты хочешь?
Judith, je n'aime que toi, le sais-tu
Джудит, я люблю только тебя, знаешь ли ты?
Hier tu m'embrasses, demain tu te lasses
Вчера ты меня целуешь, завтра охладеваешь.
Judith, dis-le-moi, que veux tu
Джудит, скажи мне, чего ты хочешь?
Hier tu m'embrasses, demain tu te lasses
Вчера ты меня целуешь, завтра охладеваешь.
Judith, que veux-tu de moi, que veux-tu
Джудит, чего ты хочешь от меня, чего ты хочешь?
Dois-je en pleurer, en rire, je ne saurais le dire
Должен ли я плакать, смеяться, я не могу сказать.
Toi qui te joues de moi, que ne me le dis-tu pas
Ты, которая играешь мной, почему ты мне не скажешь?
En pleurer c'est de rage
Плакать это от ярости.
En rire c'est dommage
Смеяться это досадно.
Je ne sais plus que faire entre le ciel et l'enfer
Я не знаю, что делать между небом и адом.
Judith, c'est plus fort que moi, que veux-tu
Джудит, это сильнее меня, чего ты хочешь?
Judith, je n'aime que toi, le sais-tu
Джудит, я люблю только тебя, знаешь ли ты?
Mais si de guère lasse
Но если от войны устану,
Un jour je me lasse
Однажды я устану,
Judith, ce jour-là vois-tu
Джудит, в этот день, понимаешь,
Je te tue
Я тебя убью.
Judith, que veux-tu de moi, que veux tu
Джудит, чего ты хочешь от меня, чего ты хочешь?
Judith, je n'aime que toi, le sais-tu
Джудит, я люблю только тебя, знаешь ли ты?
Hier tu m'embrasses demain tu te lasses
Вчера ты меня целуешь, завтра охладеваешь.
Judith, dis-le-moi, que veux-tu
Джудит, скажи мне, чего ты хочешь?
Hier tu m'embrasses demain tu te lasses
Вчера ты меня целуешь, завтра охладеваешь.
Mais moi, c'est plus fort que moi
Но я, это сильнее меня,
Je n'aime que toi
Я люблю только тебя.





Writer(s): Serge Gainsbourg, Alain Yves Reginald Goraguer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.