Paroles et traduction Serge Gainsbourg - Le sonnet d'Arvers
Le sonnet d'Arvers
Arvers' Sonnet
Ma
vie
a
son
secret,
mon
âme
a
son
mystère
My
life
has
its
secret,
my
soul
has
its
mystery
Un
amour
éternel
en
un
moment
conçu
An
eternal
love
conceived
in
a
moment
Le
mal
est
sans
espoir
aussi
j'ai
dû
le
taire
The
pain
is
hopeless,
so
I
had
to
keep
it
silent
Et
celle
qui
l'a
fait
n'en
a
jamais
rien
su
And
she
who
caused
it
never
knew
anything
about
it
Hélas
j'aurai
passé
près
d'elle
inaperçu
Alas,
I
will
have
passed
by
her
unnoticed
Toujours
à
ses
côtés
pourtant
solitaire
Always
at
her
side,
yet
solitary
Et
j'aurai
jusqu'au
bout
fait
mon
temps
sur
la
terre
And
I
will
have
served
my
time
on
earth
until
the
end
N'osant
rien
demander
et
n'ayant
rien
reçu
Not
daring
to
ask
for
anything
and
having
received
nothing
Pour
elle
quoi
que
Dieu
l'est
faite
douce
et
tendre
For
her,
although
God
made
her
gentle
and
tender
Elle
ira
son
chemin
distraite
et
sans
entendre
She
will
go
her
way,
distracted
and
without
hearing
Ce
murmure
d'amour
élevé
sur
ses
pas
This
murmur
of
love
raised
upon
her
steps
À
l'austère
devoir
pieusement
fidèle
Piously
faithful
to
austere
duty
Elle
dira,
lisant
ces
vers
tout
remplis
d'elle
She
will
say,
reading
these
verses
filled
with
her
Quelle
est
donc
cette
femme?
Et
ne
comprendra
pas
Who
is
this
woman?
And
she
will
not
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.