Paroles et traduction Serge Gainsbourg & Alain Goraguer and His Orchestra - Charleston Des Déménageurs de Piano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charleston Des Déménageurs de Piano
Piano Movers' Charleston
C′est
nous
les
démenageurs
de
pianos
We
are
the
piano
movers,
my
dear
Des
Steinway,
des
Pleyel
et
de
Gaveau
Of
Steinway,
Pleyel,
and
Gaveau
Du
tintement
des
pourboires
économiques
From
the
clinking
of
economical
tips
Nous
on
connaît
la
musique
We
know
the
music,
it's
true
Pour
ce
qui
est
du
reste
ça
c'est
pas
nos
oignons
As
for
the
rest,
it's
none
of
our
concern
Artistes,
nous
on
ne
l′est
pas
pour
deux
ronds
Artists,
we
are
not,
not
one
bit
Quand
la
musique
vous
a
brisé
les
reins
When
the
music
has
broken
your
back
Y
a
pas
de
charleston
qui
tient
There's
no
Charleston
that
holds
Pour
nous
prendre
aux
tripes
To
grab
us
by
the
guts
Faut
se
lever
de
bonne
heure
You
gotta
wake
up
early,
you
see
Dire
qu'il
y
a
des
types
To
say
that
there
are
guys
Qui
sur
c't′engin
d′malheur
Who
on
this
engine
of
misfortune
Arrivent
à
faire
croire
à
tout
les
ballots
Manage
to
make
all
the
suckers
believe
Que
la
vie
c'est
comme
au
piano
That
life
is
like
a
piano
D′l'amour
ils
en
font
tout
un
cinéma
They
make
a
whole
movie
out
of
love
A
les
écouter,
de
vrai,
y′aurait
que
ça
To
listen
to
them,
really,
there'd
only
be
that
Qu'est-ce
qui
resterait
pour
les
déménageurs
What
would
be
left
for
the
movers?
Qu′en
ont
des
tonnes
sur
le
coeur
Who
have
tons
on
their
hearts
Il
nous
resterait
qu'à
nous
noircir
sur
le
zinc
We'd
only
have
to
blacken
ourselves
on
the
zinc
Mais
là
encore
faut
se
farcir
le
bastringue
But
then
again,
we'd
have
to
stuff
the
old
joanna
Il
se
trouve
toujours
parmi
nous
un
tocard
There's
always
a
jerk
among
us
Pour
y
glisser
ses
pourboires
To
slip
his
tips
into
it
Pour
tous
les
faire
taire
To
shut
everyone
up
Y
a
vraiment
qu'une
façon
There's
really
only
one
way
Les
envoyer
faire
Send
them
to
do
Un
p′tit
tour
au
charbon
A
little
tour
of
the
coal
Sur
le
piano
de
massacre
d′la
réalité
On
the
piano
of
massacred
reality
Ils
toucheraient
du
doigt
la
purée
They'd
touch
the
mashed
potatoes
with
their
fingers
C'est
nous
les
démenageurs
de
pianos
We
are
the
piano
movers,
my
dear
Des
Steinway,
des
Pleyel
et
de
Gaveau
Of
Steinway,
Pleyel,
and
Gaveau
Du
tintement
des
pourboires
économiques
From
the
clinking
of
economical
tips
Nous
on
connaît
la
musique
We
know
the
music,
it's
clear
Au
fond,
à
quoi
qu′ça
sert
de
discuter
In
the
end,
what's
the
point
of
arguing?
Comme
l'a
dit
l′autre
"a
chacun
son
métier"
As
the
other
guy
said,
"to
each
his
own"
Tirer
sur
l'pianiste
c′est
pas
not'
boulot
Shooting
the
pianist
ain't
our
job
Nous
on
tire
sur
le
piano
We
pull
on
the
piano
Nous
on
tire
sur
le
piano
We
pull
on
the
piano
That
we
démenageurs
pianos
That
we
démenageurs
pianos,
you
see
The
Steinway,
Pleyel
and
Gaveau
The
Steinway,
Pleyel
and
Gaveau
From
ringing
economic
tips
From
ringing
economic
tips
We
are
known
music
We
are
known
music,
it's
true
As
for
the
rest
it
is
not
our
onions
As
for
the
rest
it
is
not
our
onions
Artists,
we
are
not
for
round
two
Artists,
we
are
not
for
round
two
When
the
music
you
broke
the
kidneys
When
the
music
you
broke
the
kidneys
Do
not
taking
into
Charleston
Do
not
taking
into
Charleston
For
us
to
take
tripe
For
us
to
take
tripe
Should
stand
in
good
time
Should
stand
in
good
time
Saying
that
there
are
types
Saying
that
there
are
types
Who
on
c't′engin
of
misfortune
Who
on
c't′engin
of
misfortune
Arrive
to
believe
that
all
ballots
Arrive
to
believe
that
all
ballots
What
life
is
like
the
piano
What
life
is
like
the
piano
D′l'amour
they
make
a
movie
D′l'amour
they
make
a
movie
A
listen,
true,
it
y′aurait
A
listen,
true,
it
y′aurait
What
would
remain
for
movers
What
would
remain
for
movers
What
have
tons
on
the
heart
What
have
tons
on
the
heart
We
remain
as
we
blacken
on
zinc
We
remain
as
we
blacken
on
zinc
But
again
have
to
stuff
the
bastringue
But
again
have
to
stuff
the
bastringue
He
remains
among
us
tocard
He
remains
among
us
tocard
To
drag
its
tips
To
drag
its
tips
For
all
to
silence
For
all
to
silence
Y
really
only
one
way
Y
really
only
one
way
The
send
done
The
send
done
A
small
round
charcoal
A
small
round
charcoal
On
the
piano
massacre
reality
On
the
piano
massacre
reality
They
affect
the
finger
puree
They
affect
the
finger
puree
That
we
démenageurs
pianos
That
we
démenageurs
pianos,
it's
true
The
Steinway,
Pleyel
and
Gaveau
The
Steinway,
Pleyel
and
Gaveau
From
ringing
economic
tips
From
ringing
economic
tips
We
are
known
music
We
are
known
music,
through
and
through
Basically,
what
used
to
discuss
qu'ça
Basically,
what
used
to
discuss
qu'ça
As
another
said
"everyone
has
his
job"
As
another
said
"everyone
has
his
job"
Capitalizing
on
the
pianist
is
not
not
′job
Capitalizing
on
the
pianist
is
not
not
′job
We
are
drawn
on
the
piano
We
are
drawn
on
the
piano
We
are
drawn
on
the
piano
We
are
drawn
on
the
piano
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.