Serge Gainsbourg & Alain Goraguer and His Orchestra - Charleston Des Déménageurs de Piano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Gainsbourg & Alain Goraguer and His Orchestra - Charleston Des Déménageurs de Piano




Charleston Des Déménageurs de Piano
Чарльстон грузчиков пианино
C′est nous les démenageurs de pianos
Мы грузчики пианино,
Des Steinway, des Pleyel et de Gaveau
Steinway, Pleyel и Gaveau,
Du tintement des pourboires économiques
От звона скромных чаевых
Nous on connaît la musique
Мы знаем толк в музыке.
Pour ce qui est du reste ça c'est pas nos oignons
Что до остального, это не наша забота,
Artistes, nous on ne l′est pas pour deux ronds
Артисты, мы ими и за грош не станем.
Quand la musique vous a brisé les reins
Когда музыка вам спину сломала,
Y a pas de charleston qui tient
Никакой чарльстон не удержит
Pour nous prendre aux tripes
Нас за живое.
Faut se lever de bonne heure
Чтобы нас пронять,
Dire qu'il y a des types
Нужно встать пораньше.
Qui sur c't′engin d′malheur
Подумать только, есть типы,
Arrivent à faire croire à tout les ballots
Которые на этой адской машине
Que la vie c'est comme au piano
Заставляют всех простаков верить,
D′l'amour ils en font tout un cinéma
Что жизнь как на пианино.
A les écouter, de vrai, y′aurait que ça
Из любви они делают целое кино,
Qu'est-ce qui resterait pour les déménageurs
Послушать их, так, по правде, только это и есть.
Qu′en ont des tonnes sur le coeur
Что же останется грузчикам,
Il nous resterait qu'à nous noircir sur le zinc
У которых на сердце столько всего?
Mais encore faut se farcir le bastringue
Нам останется только напиваться в баре,
Il se trouve toujours parmi nous un tocard
Но и там надо выслушивать эту шарманку.
Pour y glisser ses pourboires
Среди нас всегда найдется какой-нибудь болван,
Pour tous les faire taire
Чтобы сунуть туда свои чаевые,
Y a vraiment qu'une façon
Чтобы все заткнулись.
Les envoyer faire
Есть только один способ
Un p′tit tour au charbon
Послать их
Sur le piano de massacre d′la réalité
К чертям собачьим,
Ils toucheraient du doigt la purée
На пианино расправы с реальностью.
C'est nous les démenageurs de pianos
Они бы пальцами пощупали всю эту кашу.
Des Steinway, des Pleyel et de Gaveau
Мы грузчики пианино,
Du tintement des pourboires économiques
Steinway, Pleyel и Gaveau,
Nous on connaît la musique
От звона скромных чаевых
Au fond, à quoi qu′ça sert de discuter
Мы знаем толк в музыке.
Comme l'a dit l′autre "a chacun son métier"
В конце концов, какой смысл спорить,
Tirer sur l'pianiste c′est pas not' boulot
Как сказал один, каждого свое дело".
Nous on tire sur le piano
Стрелять в пианиста не наша работа,
Nous on tire sur le piano
Мы таскаем пианино.
That we démenageurs pianos
Мы таскаем пианино.
The Steinway, Pleyel and Gaveau
Мы те, кто таскает пианино,
From ringing economic tips
Steinway, Pleyel и Gaveau.
We are known music
От звона скромных чаевых
As for the rest it is not our onions
Мы знаем музыку.
Artists, we are not for round two
Что касается остального, это не наше дело.
When the music you broke the kidneys
Артисты, мы не из тех.
Do not taking into Charleston
Когда музыка сломала тебе спину,
For us to take tripe
Нет никакого чарльстона.
Should stand in good time
Чтобы задеть нас за живое,
Saying that there are types
Нужно встать рано.
Who on c't′engin of misfortune
Говорят, что есть такие,
Arrive to believe that all ballots
Кто на этой машине несчастья
What life is like the piano
Заставляют всех поверить,
D′l'amour they make a movie
Что жизнь как пианино.
A listen, true, it y′aurait
Из любви они делают кино.
What would remain for movers
Послушайте, правда, есть только это.
What have tons on the heart
Что останется грузчикам,
We remain as we blacken on zinc
У которых тонны на сердце?
But again have to stuff the bastringue
Нам останется только чернить себя в баре,
He remains among us tocard
Но опять же, нужно набить эту шарманку.
To drag its tips
Среди нас всегда есть болван,
For all to silence
Чтобы сунуть туда свои чаевые,
Y really only one way
Чтобы все замолчали.
The send done
Есть только один способ
A small round charcoal
Отправить их
On the piano massacre reality
В небольшой тур по угольным шахтам,
They affect the finger puree
На пианино расправы реальности.
That we démenageurs pianos
Они бы коснулись пальцем пюре.
The Steinway, Pleyel and Gaveau
Мы те, кто таскает пианино,
From ringing economic tips
Steinway, Pleyel и Gaveau.
We are known music
От звона скромных чаевых.
Basically, what used to discuss qu'ça
Мы знаем музыку.
As another said "everyone has his job"
В принципе, зачем обсуждать,
Capitalizing on the pianist is not not ′job
Как сказал другой, каждого своя работа".
We are drawn on the piano
Стрелять в пианиста - не наша работа.
We are drawn on the piano
Мы тянем на пианино.





Writer(s): Serge Gainsbourg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.