Serge Gainsbourg feat. Alain Goraguer and His Orchestra - Le poinçonneur des lilas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Gainsbourg feat. Alain Goraguer and His Orchestra - Le poinçonneur des lilas




Le poinçonneur des lilas
Компостер из Лила
Je suis le poinçonneur des Lilas
Я компостер из Лила,
Le gars qu'on croise et qu'on n'regarde pas
Парень, которого встречают и не замечают.
Y a pas de soleil sous la terre
Нет солнца под землёй,
Drôle de croisière
Странное плавание.
Pour tuer l'ennui j'ai dans ma veste
Чтобы убить скуку, у меня в кармане
Les extraits du Reader Digest
Вырезки из Reader's Digest.
Et dans c'bouquin y a ecrit
И в этой книжке написано,
Que des gars s'la coulent douce à Miami
Что какие-то парни сладко живут в Майами,
Pendant c'temps que j'fais le zouave
Пока я тут изображаю дурачка
Au fond de la cave
В глубине подвала.
Parait qu'il y a pas de sots métiers
Говорят, нет плохой работы,
Moi j'fais des trous dans les billets
А я делаю дырки в билетах.
J'fais des trous des p'tits trous encore des p'tits trous
Делаю дырки, маленькие дырки, ещё маленькие дырки,
Des p'tits trous des p'tits trous toujours des p'tits trous
Маленькие дырки, маленькие дырки, всё маленькие дырки,
Des trous de seconde classe
Дырки второго класса,
Des trous d'premiere classe.
Дырки первого класса.
J'fais des trous des p'tits trous encore des p'tits
Делаю дырки, маленькие дырки, ещё маленькие,
Des p'tits trous des p'tits trous toujours des p'tits trous
Маленькие дырки, маленькие дырки, всё маленькие дырки,
Des petits trous des petits trous des petits trous des petits trous.
Маленькие дырки, маленькие дырки, маленькие дырки, маленькие дырки.
Je suis le poinçonneur des Lilas
Я компостер из Лила,
Pour Invalides changer à Opéra
На Инвалидов пересадка на Оперу.
Je vis au coeur d'la planète
Я живу в сердце планеты,
J'ai dans la tête
У меня в голове
Un carnaval de confettis
Карнавал конфетти,
J'en amène jusque dans mon lit
Я их даже в постель приношу.
Et sous mon ciel de faïence
И под моим фаянсовым небом
Je n'vois briller que les correspondances
Я вижу только блеск пересадок.
Parfois je rêve je divague
Иногда я мечтаю, бред какой-то,
Je vois des vagues
Вижу волны,
Et dans la brume au bout du quai
И в тумане, на краю платформы,
Je vois un bateau qui vient m'chercher
Вижу корабль, который приходит за мной,
Pour sortir de ce trou j'fais des p'tits trous
Чтобы вытащить меня из этой дыры, где я делаю маленькие дырки,
Des p'tits trous des p'tits trous toujours des p'tits trous
Маленькие дырки, маленькие дырки, всё маленькие дырки.
Mais le bateau se taille
Но корабль уплывает,
Et j'vois que j'déraille
И я понимаю, что схожу с ума,
Et je reste dans mon trou à faire des p'tits trous
И остаюсь в своей дыре делать маленькие дырки,
Des p'tits trous des p'tits trous toujours des p'tits trous
Маленькие дырки, маленькие дырки, всё маленькие дырки,
Des petits trous des petits trous des petits trous des petits trous.
Маленькие дырки, маленькие дырки, маленькие дырки, маленькие дырки.
Je suis le poinçonneur des Lilas
Я компостер из Лила,
Arts et Métiers direct par Levallois
Искусства и Ремесла, прямой путь через Леваллуа.
J'en ai marre j'en ai ma claque
Мне надоело, мне всё это осточертело,
De ce cloaque
Эта клоака.
Je voudrais jouer la fille de l'air
Я хотел бы сбежать отсюда,
Laisser ma casquette au vestiaire
Оставить свою кепку в гардеробе.
Un jour viendra j'en suis sûr
Наступит день, я уверен,
j'pourrai m'évader dans la nature
Когда я смогу сбежать на природу.
J'partirai sur la grande route
Я отправлюсь в дальний путь,
Et coûte que coûte
Во что бы то ни стало.
Et si pour moi il est plus temps
И если для меня уже слишком поздно,
Je partirai les pieds devant
Я уйду вперёд ногами.
J'fais des trous des p'tits trous encore des p'tits trous
Я делаю дырки, маленькие дырки, ещё маленькие дырки,
Des p'tits trous des p'tits trous toujours des p'tits trous
Маленькие дырки, маленькие дырки, всё маленькие дырки.
Y a d'quoi d'venir dingue
От этого можно свихнуться,
De quoi prendre un flingue
Взять пистолет,
S'faire un trou un p'tit trou un dernier p'tit trou
Сделать себе дырку, маленькую дырку, последнюю маленькую дырку,
Un p'tit trou un p'tit trou un dernier p'tit trou
Маленькую дырку, маленькую дырку, последнюю маленькую дырку,
Et on m'mettra dans un grand trou
И меня положат в большую дыру,
Et j'n'entendrais plus parler d'trous
И я больше не услышу о дырках,
Plus jamais d'trous de petits trous des petits trous, des petits trous
Никогда больше о дырках, маленьких дырках, маленьких дырках, маленьких дырках.





Writer(s): GINSBURG LUCIEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.