Serge Gainsbourg feat. Alain Goraguer and His Orchestra - Ronsard 58 - traduction des paroles en russe




Ronsard 58
Ронсар 58
Tant qu't'auras ma belle de chouettes avantages
Пока ты, моя красотка, будешь пользоваться своими прелестями,
T'auras des amants t'auras du succès
У тебя будут любовники, у тебя будет успех,
T'auras des vacances sur les beaux rivages
У тебя будет отдых на прекрасных берегах,
Et des bikinis à tout faire craquer
И бикини, от которых все будут без ума.
T'auras des visions t'auras des bagnoles
У тебя будут грезы, у тебя будут машины,
Des types bien sapés te f'ront du baise-main
Наряженные франты будут тебе руку целовать,
Tu f'ras des sourires tu joueras ton rôle
Ты будешь улыбаться, ты будешь играть свою роль,
Mais tu n'seras jamais qu'une petite putain
Но ты никогда не будешь никем, кроме как маленькой шлюхой.
Putain des trottoirs putain des palaces
Шлюхой с тротуаров, шлюхой из дворцов,
Pour les mecs dans l'fond c'est le même tabac
Для парней, в сущности, это одно и то же.
On lui paye son prix on s'en débarrasse
Ей платят ее цену, от нее избавляются,
Faut qu'elle fasse l'amour et pas d'embarras
Она должна заниматься любовью и никаких проблем.
D'ailleurs un beau jour ma bath petite môme
Кроме того, в один прекрасный день, моя сладенькая крошка,
Faudra qu'tu t'décides à passer la main
Тебе придется уступить место.
Alors en chialant tu t'diras qu'ma pomme
Тогда, рыдая, ты скажешь, что я,
Elle avait du bon en tant qu'écrivain
Был неплох как писатель.
C'est tout ce que t'auras mes vers à gomme
Это все, что у тебя останется, мои стихи,
Ma littérature dont tu t'es foutu
Моя литература, на которую ты плевала.
C'est tout ce que t'auras pour t'rappeler les hommes
Это все, что у тебя останется, чтобы вспоминать мужчин,
Tes anciens mordus qui t'regarderont plus
Твоих бывших поклонников, которые больше не взглянут на тебя.
C'est le seul miroir tu n'seras pas moche
Это единственное зеркало, где ты не будешь уродиной,
Il est garanti pour l'éternité
Оно гарантировано на вечность.
Le vieux père Ronsard n'était pas une cloche
Старина Ронсар был не дурак,
Quand il disait ça à sa mijaurée
Когда говорил это своей малолетке.
Both qu't'auras my beautiful owls benefits
Пока у тебя, моя красавица, будут привлекательные преимущества,
T'auras lovers t'auras success
У тебя будут любовники, у тебя будет успех,
T'auras vacation on the beautiful shores
У тебя будет отпуск на прекрасных берегах,
And bikinis to do everything crack
И бикини, от которых все будут сходить с ума.
T'auras visions of t'auras bagnoles
У тебя будут видения, у тебя будут машины,
Some types of te f'ront undermined the kiss-hand
Напомаженные типы будут целовать тебе ручку,
You f'ras smiles you play your role
Ты будешь улыбаться, ты будешь играть свою роль,
But you never n'seras a small whore
Но ты никогда не будешь ничем иным, как маленькой шлюхой.
Putain sidewalks whore palaces
Шлюха тротуаров, шлюха дворцов,
For the guys in the background is the same tobacco
Для парней на заднем плане это один и тот же табак.
He pays the price it will rid
Он платит цену, от нее избавляются,
Should it do not love and embarrassment
Она должна заниматься любовью, и никаких неловкостей.
Besides a beautiful day my bath little kid
Кроме того, в прекрасный день, моя маленькая девочка,
Will qu'tu t'décides to go hand
Тебе придется передать эстафету.
So chialant you t'diras qu'ma apple
Тогда, плача, ты скажешь, что мое яблоко
It was good as a writer
Было хорошим писателем.
This is what mes t'auras worms gum
Это все, что у тебя останется, мои стихи,
My literature which you have foutu
Моя литература, которую ты забросила.
That is all t'auras for men t'rappeler
Это все, что у тебя останется, чтобы вспомнить мужчин,
Your old fans who t'regarderont more
Твоих старых поклонников, которые больше не посмотрят на тебя.
It is the only mirror in which you n'seras not ugly
Это единственное зеркало, в котором ты не будешь уродливой,
It is guaranteed for eternity
Оно гарантировано на вечность.
The old father Ronsard was not a bell
Старик Ронсар был не промах,
When he said that at its mijaurée
Когда говорил это своей малолетке.





Writer(s): SERGE GAINSBOURG, S BARTHELEMY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.