Serge Gainsbourg feat. Alain Goraguer - L'alcool - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Gainsbourg feat. Alain Goraguer - L'alcool




L'alcool
The Alcohol
Mes illusions donnent sur la cour
My illusions overlook the courtyard,
Des horizons j'en ai pas lourd
Horizons, I don't have many.
Quand j'ai bossé toute la journée
When I've worked all day long,
Il m'reste plus pour rêver
There's nothing left for me to dream of
Qu'les fleurs horribles de ma chambre
But the horrible flowers in my room.
Mes illusions donnent sur la cour
My illusions overlook the courtyard,
J'ai mis une croix sur mes amours
I've given up on love.
Les p'tites pépés pour les toucher
To touch those little dolls,
Faut d'abord les allonger
You first have to lay them down,
Sinon c'est froid comme en décembre
Otherwise, it's as cold as December.
Quand le soir venu j'm'en reviens du chantier
When evening comes and I return from the construction site,
Après mille peines et le corps harrassé
After a thousand pains and a weary body,
J'ai le regard morne et les mains dégueulasses
My gaze is dull, my hands are filthy,
D'quoi inciter les belles à faire la grimace
Enough to make the beautiful ones grimace.
Bien sûr y'a les filles de joie sur le retour
Of course, there are the girls of joy on their way out,
Celles qui mâchent le chewing-gum pendant l'amour
Those who chew gum while making love,
Mais que trouverais-je dans leur coeur meurtri
But what would I find in their bruised hearts
Sinon qu'indifférence et mélancolie
If not indifference and melancholy?
Dans mes frusques couleur de muraille
In my wall-colored clothes,
Je joue les épouvantails
I play the scarecrow.
Mais nom de Dieu dans mon âme
But by God, in my soul,
Brûlait pourtant cette flamme
This flame still burned,
s'éclairaient mes amours
Where my loves were illuminated,
Et mes brèves fiançailles
And my brief engagements,
Comme autant de feux de paille
Like so many straw fires.
Aujour'hui je fais mon chemin solitaire
Today I walk my path alone,
Toutes mes ambitions se sont faites la paire
All my ambitions have flown away.
J'me suis laissé envahir par les orties
I let myself be invaded by nettles,
Par les ronces de cette chienne de vie
By the thorns of this bitch of a life.
Mes illusions donnent sur la cour
My illusions overlook the courtyard,
Mais dans les troquets du faubourg
But in the local bars,
J'ai des ardoises de rêveries
I have slates of dreams,
Et le sens d'ironie
And a sense of irony.
J'me laisse aller à la tendresse
I let myself go to tenderness,
J'oublie ma chambre au fond d'la cour
I forget my room at the back of the courtyard,
Le train de banlieue au petit jour
The commuter train at dawn,
Et dans les vapeurs de l'alcool
And in the vapors of alcohol,
J'vois mes châteaux espagnols
I see my castles in Spain,
Mes haras et toutes mes duchesses
My stud farms and all my duchesses.
A moi les p'tites pépés les poupées jolies
To me, the little dolls, the pretty dolls,
Laissez venir à moi les petites souris
Let the little mice come to me.
Je claque tout ce que je veux au baccara
I spend all I want at baccarat,
Je tape sur le ventre des Maharajas
I slap the bellies of the Maharajas.
A moi les boîtes de nuit sud-américaines
To me, the South American nightclubs,
l'on danse la tête vide et les mains pleines
Where we dance with empty heads and full hands.
A moi ces mignonnes au regard qui chavire
To me, those cuties with the captivating gaze,
Qu'il faut agiter avant de s'en servir
That you have to shake before using.
Dans mes pieds-de-poule mes prince-de-galles
In my houndstooth, my Prince of Wales,
En douce j'me rince la dalle
I secretly indulge myself.
Et nom de Dieu dans mon âme
And by God, in my soul,
V'là qu'j' ressens cette flamme
There I feel that flame again,
s'éclairaient mes amours
Where my loves were illuminated,
Et mes brèves fiançailles
And my brief engagements,
se consumaient mes amours
Where my loves were consumed,
Comme autant de feux de paille
Like so many straw fires.
Et quand les troquets ont éteint leurs néons
And when the bars have turned off their neon lights,
Qu'il n'reste plus un abreuvoir à l'horizon
When there's not a single watering hole on the horizon,
Ainsi j'me laisse bercer par le calva
So I let myself be lulled by the calvados,
Et le dieu des ivrognes guide mes pas
And the god of drunkards guides my steps.
My illusions overlook the courtyard
My illusions overlook the courtyard,
The horizons I have not heavy
The horizons I have not heavy.
When I worked all day
When I worked all day long,
It m'reste more to dream
There's nothing left for me to dream of
Qu'les flowers horrible my room
But the horrible flowers in my room.
My illusions overlook the courtyard
My illusions overlook the courtyard,
I put a cross on my love
I put a cross on my love.
The p'tites pépés for touch
To touch those little dolls,
Should first lengthen
You first have to lay them down,
If it is cold as in December
Otherwise, it's as cold as December.
When evening comes j'm'en back yard
When evening comes and I return from the construction site,
After miles penalties and the body harrassé
After a thousand pains and a weary body,
I look bleak and hands dégueulasses
My gaze is dull, my hands are filthy,
To encourage what beautiful to the grimace
Enough to make the beautiful ones grimace.
Of course there's the girls on the return
Of course, there are the girls of joy on their way out,
Those who chew chewing gum for love
Those who chew gum while making love,
But what I find in their hearts bruised
But what would I find in their bruised hearts
Otherwise indifference and melancholy
If not indifference and melancholy?
In my frusques color wall
In my wall-colored clothes,
I play scarecrows
I play the scarecrow.
But the name of God in my soul
But by God, in my soul,
Brûlait yet this flame
This flame still burned,
Where s'éclairaient my love
Where my loves were illuminated,
And my brief engagement
And my brief engagements,
Like so many fires straw
Like so many straw fires.
Tomorrow I make my way alone
Tomorrow I make my way alone,
All my ambitions have made this pair
All my ambitions have made this pair.
J'me left'm overwhelmed by nettles
I let myself be invaded by nettles,
By the brambles of this bitch of living
By the thorns of this bitch of a life.
My illusions overlook the courtyard
My illusions overlook the courtyard,
But in the suburb of troquets
But in the suburb of troquets,
I slates musings
I slates musings,
And the sense of irony
And the sense of irony.
J'me let the tenderness
I let myself go to the tenderness,
I forget my room at the back of the court
I forget my room at the back of the court,
The commuter train early days
The commuter train early days,
And in the vapors of alcohol
And in the vapors of alcohol,
J'vois my castles in Spain
I see my castles in Spain,
My stud farm and all my duchesses
My stud farm and all my duchesses.
To me p'tites pépés pretty dolls
To me, the little dolls, the pretty dolls,
Let me come to the small mouse
Let me come to the small mouse.
I slap what I want to baccara
I slap what I want to baccara,
I slap on the belly of the Maharajas
I slap on the belly of the Maharajas.
To me nightclubs South American
To me, nightclubs South American,
Where we dance empty head and hands full
Where we dance empty head and hands full.
To me these cute under which capsized
To me, these cute under which capsized,
The need to shake before use
The need to shake before use.
In my feet-hen my prince-wales
In my feet-hen my prince-wales,
In fresh j'me rinse slab
In fresh j'me rinse slab.
And the name of God in my soul
And the name of God in my soul,
V'là qu'j 'feel this flame
There I feel this flame again,
Where s'éclairaient my love
Where my loves were illuminated,
And my brief engagement
And my brief engagements,
Where is my love consumaient
Where is my love consumaient,
Like so many fires straw
Like so many fires straw.
And when troquets have turned off their neon lights
And when troquets have turned off their neon lights,
That n'reste plus a trough on the horizon
That n'reste plus a trough on the horizon,
Thus j'me leaves soothed by the calva
Thus j'me leaves soothed by the calva,
And the god of drunks guide my steps
And the god of drunks guide my steps.





Writer(s): SERGE GAINSBOURG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.