Serge Gainsbourg - Adieu Créature - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Gainsbourg - Adieu Créature




Adieu Créature
Adieu Créature
Adieu, créature
Farewell, my dear
J'm'en vais dans la nature
I'm off to roam the land
Et ne m'en veuille pas
And don't hold it against me
Tu ne seras jamais pour moi
You'll never be anything more to me
Qu'une jolie créature
Than a fair maiden
Perdue dans la nature
Lost in the wilderness
Aimant un peu, beaucoup
Loving somewhat, much
Trop, pas assez ou pas du tout
Too much, not enough, or not at all
Je suis pour je n'sais qui, pour je n'sais quoi
I am here for a purpose I don't know, and for someone I don't know
Tu m'as pris pour je n'sais quoi, pour je n'sais qui
You have taken me for someone and something I am not
Et moi je n'sais ce qui m'a pris, ce qui m'a pris
And I do not know what has taken me, what has taken me
De venir ici
To come here
Adieu, créature
Farewell, my dear
J'm'en vais dans la nature
I'm off to roam the land
Et ne m'en veuille pas
And don't hold it against me
Une de ces nuits on s'reverra
One of these nights, we will meet again
Adieu, créature
Farewell, my dear
Adieu, créature
Farewell, my dear
On se reverra
We'll meet again
Quelque part dans la nature
Somewhere in the wilderness





Writer(s): Serge Gainsbourg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.