Serge Gainsbourg - Aux armes et caetera - Live au Théatre Du Palace / 1980 / Version alternative - traduction des paroles en anglais




Aux armes et caetera - Live au Théatre Du Palace / 1980 / Version alternative
To Arms and So On - Live at the Théatre Du Palace / 1980 / Alternative Version
Allons enfant de la patrie
Arise, children of the homeland
Le jour de gloire est arrivé
The day of glory has arrived
Contre nous de la tyrannie
Against us, tyranny's
L'étendard sanglant est levé
Bloody banner is raised
(Aux armes et caetera)
(To arms and so on)
(Aux armes et caetera)
(To arms and so on)
(Aux armes et caetera)
(To arms and so on)
(Aux armes et caetera)
(To arms and so on)
Entendez-vous dans nos campagnes
Do you hear in our countryside
Mugir ces féroces soldats
The roar of those fierce soldiers
Ils viennent jusque dans nos bras
They come right into our arms
Égorger nos fils nos compagnes
To slaughter our sons and our companions
(Aux armes et caetera)
(To arms and so on)
(Aux armes et caetera)
(To arms and so on)
(Aux armes et caetera)
(To arms and so on)
(Aux armes et caetera)
(To arms and so on)
Amour sacré de la patrie
Sacred love of homeland
Conduis soutiens nos bras vengeurs
Guide and support our avenging arms
Liberté liberté chérie
Liberty, cherished liberty
Combats avec tes défenseurs
Fight with your defenders
(Aux armes et caetera)
(To arms and so on)
(Aux armes et caetera)
(To arms and so on)
(Aux armes et caetera)
(To arms and so on)
(Aux armes et caetera)
(To arms and so on)
Nous entrerons dans la carrière
We shall enter the fray
Quand nos aînés n'y seront plus
When our elders are no more
Nous y trouverons leur poussière
We shall find their dust there
Et la trace de leurs vertus
And the traces of their virtues
(Aux armes et caetera)
(To arms and so on)
(Aux armes et caetera)
(To arms and so on)
(Aux armes et caetera)
(To arms and so on)
(Aux armes et caetera)
(To arms and so on)
(Aux armes)
(To arms)
(Aux armes)
(To arms)
(Aux armes)
(To arms)
(Aux armes)
(To arms)
(Aux armes)
(To arms)
(Aux armes)
(To arms)
(Aux armes)
(To arms)
(Aux armes)
(To arms)
(Aux armes et caetera)
(To arms and so on)
(Aux armes et caetera)
(To arms and so on)
(Aux armes et caetera)
(To arms and so on)
(Aux armes et caetera)
(To arms and so on)
(Aux armes)
(To arms)
(Aux armes)
(To arms)
(Aux armes)
(To arms)
(Aux armes)
(To arms)
(Aux armes)
(To arms)
(Aux armes)
(To arms)
(Aux armes)
(To arms)
Aux armes
To arms





Writer(s): Serge Gainsbourg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.