Serge Gainsbourg - Boomerang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Gainsbourg - Boomerang




Es-tu jamais passé par là? Je n'connais pas! C'est le premier symptôme, j'ai lu ça quelque part. Une jam-session de percussions. Elle est dans mes yeux l'image inversée. Je lui dis ni tu, ni vous, je lui dis elle. Elle doit l'savoir, tu dois l'savoir quand même que j't'aime. Mais c'est pas possible d'être aussi conne! Ah! Le delirium, voilà ce que j'ai!
Ты когда-нибудь проходил через это? Я не знаю! Это первый симптом, я где-то читал об этом. Ударный джем-сейшн. Она в моих глазах перевернутая картинка. Я говорю ей ни ты, ни ты, я говорю ей. Она должна это знать, ты все равно должна знать, что я люблю тебя. Но нельзя же быть такой дурой! Ах! Бред, вот что у меня есть!
Je te chasse de mes pensées
Я изгоняю тебя из своих мыслей.
Je te rejette, je te fuis
Я отвергаю тебя, я убегаю от тебя
Mais tu me reviens, toujours tu me reviens
Но ты возвращаешься ко мне, всегда возвращаешься ко мне
Comme un boomerang
Как бумеранг
Encore s'il pouvait me frapper
Еще бы, если бы он мог ударить меня
D'un coup mortel pour toujours arrêter ma vie
Смертельным ударом навсегда остановить мою жизнь
Mais non tu me reviens
Но нет, ты вернешься ко мне.
Comme un boomerang
Как бумеранг
Parfois je crois être guéri
Иногда мне кажется, что я исцелен
Je sens que mon coeur ne bat plus
Я чувствую, что мое сердце больше не бьется.
Je reste jusqu'au petit jour
Я остаюсь до рассвета.
Entre la vie et l'amour
Между жизнью и любовью
Prend en pitié ce pauvre amour
Сжалься над этой бедной любовью
Achève-le une bonne fois
Заверши это в хороший раз
Va-t'en, oui va-t'en, ne reviens jamais plus
Уходи, да уходи, никогда больше не возвращайся
Comme un boomerang
Как бумеранг





Writer(s): Ginsburg Lucien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.