Serge Gainsbourg - C'est la cristallisation comme dit Stendhal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Gainsbourg - C'est la cristallisation comme dit Stendhal




C'est la cristallisation comme dit Stendhal
Crystallization, as Stendhal says
Moi j'te dis une chose. Tu perds un seul instant ta lucidité, t'es foutu
I tell you one thing. The moment you lose your lucidity, you're done for
Laisse-moi rire! Tu bois comme un trou
Let me laugh! You drink like a fish
Ouais t'es foutu. Tu perds toutes les autres
Yes, you're doomed. You lose all the others
C'est la cristallisation comme dit Stendhal
It's crystallization, as Stendhal says
Vous êtes pas marrants tout les deux, c'est l'même cinéma tout les soirs
You two aren't funny, it's the same old movie every night
Toi ça va hein! Non mais alors
You're doing well, huh! No, but really
Si tu veux qu'on t'mette sur un coup tu vas t't'nir tranquille
If you want us to put you on a hit, you're going to shut up
Si vous croyez qu'j'vous ai attendu
If you think I waited for you
C'est pourquoi je dis qu'la lucidité est indispensable
That's why I say that lucidity is essential
Sinon les filles te possèdent jusqu'à la gauche
Otherwise, the girls own you up to the left
Un seul remède, changer
Only one remedy, change
Changer pour vous, c'est échanger
To change for you is to exchange
Ouais, une belle partie de base-ball (Base ball)
Yes, a nice game of baseball (Baseball)
Une belle partie de base-ball (Base ball)
A nice game of baseball (Baseball)
Moi j'fais bande à part, ouais j'fais bande à part (Bande à part, bande à part)
I'm on my own, yeah, I'm on my own (Alone, alone)
Et oui, chacun son jeu mon vieux
And yes, each to his own game, my friend
Tu as été à Londres ces jours-ci?
Have you been to London lately?
Ouais j'ai ramené ça
Yes, I brought this back
Oh oh liberté, liberté
Oh oh freedom, freedom
Encore une bière
Another beer
Deux
Two
Trois
Three
Quatre, j'vais vous les chercher
Four, I'll get them for you
Tu la connais?
Do you know her?
Pourquoi ça t'intéresse?
Why are you interested?
Ah! On peut t'brancher si tu veux
Ah! We can hook you up if you want
343-78-53. Ton boulot ça marche?
343-78-53. Is your job going well?
Ben faut qu'j'trouve un nom pour une marque de chewing-gum
Well, I need to find a name for a brand of chewing gum
Baby gum, Baby gum
Baby gum, Baby gum
Baby gum ça va pas? (Lolita Lola Gum)
Baby gum, isn't that right? (Lolita Lola Gum)
Ah on verra, j'trouverai bien (Baby gum)
Ah, we'll see, I'll find something (Baby gum)
Allez pour l'moment faut penser à s'marrer hein, ahah
Come on, for now, we have to think about having a good time, huh, ahah





Writer(s): Serge Gainsbourg, Guillaume Siron, Bruno Ralle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.