Paroles et traduction Serge Gainsbourg - De plus en plus, de moins en moins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De plus en plus, de moins en moins
More and more, less and less
Avec
elle,
tout
est
possible.
With
her,
everything
is
possible.
Est-ce
qu'elle
va
seulement
me
reconnaître?
Will
she
even
recognize
me?
Du
rêve
à
la
réalité
il
y
a
une
marge.
There
is
a
margin
between
a
dream
and
reality.
Ouais,
tout
est
possible.
Yeah,
everything
is
possible.
Elle
peut
aussi
bien
me
trouver
impossible.
She
can
just
as
well
find
me
impossible.
Avec
les
photographies
sait-on
jamais...
You
never
know
with
photographs...
Avec
elle,
tout
est
possible.
With
her,
everything
is
possible.
Pour
moi
ça
sera
merveilleux
la
première
fois.
For
me
it
will
be
wonderful
the
first
time.
On
se
verra
de
moins
en
moins
si
je
ne
lui
dis
rien,
We
will
see
each
other
less
and
less
if
I
don't
say
anything
to
her,
Et
cela
me
fera
de
plus
en
plus
mal.
And
it
will
hurt
me
more
and
more.
Avec
lui
tout
serait
possible.
With
him
all
would
be
possible.
Malgré
que
ce
ne
soit
jamais
bien
la
première
fois.
Although
it
is
never
good
the
first
time.
Ce
serait
sûrement
pas
mal,
et
puis
de
mieux
en
mieux.
It
would
surely
not
be
bad,
and
then
better
and
better.
Après
quoi
ça
irait
de
plus
en
plus
mal.
After
that
it
would
go
more
and
more
badly.
Mais
si
elle
me
trouve
impossible?
But
if
she
finds
me
impossible?
Encore
que
ce
serait
bien
la
première
fois.
Even
though
it
would
be
good
the
first
time.
J'aurai
tant
de
chagrin,
chaque
jour
un
peu
plus.
I
will
have
so
much
sorrow,
every
day
a
little
more.
Mon
amour
lui
serait
parfaitement
égal.
My
love
would
be
perfectly
indifferent
to
her.
Avec
lui
c'est
impossible.
With
him
it
is
impossible.
On
se
quitterait
jamais
bien
la
première
fois.
We
would
never
leave
each
other
for
the
first
time.
J'aurai
tant
de
chagrin.
I
will
have
so
much
sorrow.
Et
puis
de
moins
en
moins.
And
then
less
and
less.
Jusqu'à
ce
que
ça
me
soit
complètement
égal.
Until
it
is
completely
indifferent
to
me.
Il
m'suffirait
de
la
voir
pour
savoir
It
would
be
enough
for
me
to
see
her
to
know
Il
lui
suffirait
de
me
voir,
pour
m'avoir.
It
would
be
enough
for
her
to
see
me,
to
have
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Gainsbourg, Guillaume Siron, Bruno Ralle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.