Serge Gainsbourg - Douze belles dans la peau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Gainsbourg - Douze belles dans la peau




Douze belles dans la peau
Twelve Belles in Your Skin
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
Quand t'auras 12 belles dans la peau
When you've got 12 belles in your skin
Deux duchesses et dix dactylos
Two duchesses and ten typists
Qu'est-ce que t'auras de plus sinon, sinon qu'un peu de plombs
What more will you have if not a little lead
Un peu de plombs dans l'aile, pas plus dans la cervelle
A little lead in your wing, no more in your brain
Quand t'auras claqué ton grizzby
When you've squashed your grizzby
Dans toutes les boîtes à coup de fusil
In all the boxes at the tip of a gun
Tu ne seras jamais qu'un pigeon avec un peu de plombs
You'll never be more than a pigeon with a little lead
Un peu de plombs dans l'aile, pas plus dans la cervelle
A little lead in your wing, no more in your brain
Quand dans le feu de la passion
When in the fire of passion
Aux échelles des bas nylons
To the ladders of nylon stockings
Tu grimperas, tu grimperas après qu'est-ce que t'auras?
You'll climb, you'll climb after what will you have?
T'auras du plombs dans l'aile, pas plus dans la cervelle
You'll have lead in your wing, no more in your brain
Quand t'auras aimé à tout vent
When you've loved at all costs
Et que tes poules n'auront plus de dents
And your chickens will have no more teeth
Pour te bouffer l'coeur dans la main, eh ben mon gros malin
To eat your heart in the hand, hey my big boy
T'auras du plombs dans l'aile, pas plus dans la cervelle
You'll have lead in your wing, no more in your brain
Et quand t'auras passé ta vie
And when you've spent your life
Derrière les barreaux de ton lit
Behind the bars of your bed
Tu diras que tu t'en ais payé et oui et puis après
You'll say that you've paid for it and yes and then
T'auras du plombs dans l'aile, pas plus dans la cervelle
You'll have lead in your wing, no more in your brain
Mais p't-être bien qu'tu ne feras pas de vieux os
But maybe you won't get old
Avec tes 12 belles dans la peau
With your 12 belles in your skin
Tu tomberas un jour sur un gars, un gars qui t'enverra
You'll come across a guy one day, a guy who'll send you
Du plomb dans la cervelle et il t'poussera des ailes
Lead in the brain and he'll grow wings for you





Writer(s): Serge Gainsbourg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.