Serge Gainsbourg - Friedland - Version 45t - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Gainsbourg - Friedland - Version 45t




Il était une fois, une jambe de bois
Когда-то давным-давно деревянная нога
Qui cherchait un amateur
Кто искал любителя
Elle se dit, "ma foi, si personne ne veut de moi"
Она говорит себе: "моя вера, если я никому не нужна".
J'me fous une balle en plein cœur
Мне плевать на пулю в сердце.
Mais voilà que soudain, elle entend au loin
Но вот вдруг она слышит вдалеке
Une sonnerie de clairon
Звон горна
Elle se dit "parfait, c'est le moment ou jamais"
Она говорит себе: "отлично, сейчас или никогда"
De me trouver une situation
Чтобы найти мне ситуацию
Arrivée sur l'champ de bataille
Прибытие на поле битвы
Au plus fort de la mitraille
В разгар картечь
Elle croise un boulet d'canon
Она пересекает пушечное ядро
Qui sifflait à pleins poumons
Который свистел во все легкие.
Elle lui dit, "mon pote"
Она говорит ему: "мой друг".
Ta petite gueule me botte
Твоя маленькая мордашка пинает меня.
Toi qui vas tuer les cosaques
Ты, кто убьет казаков,
Soit donc un amour
Так что будь любовью
Fais pour moi un petit détour
Сделай для меня небольшой обход
Avant d'partir à l'attaque
Перед тем как отправиться в атаку
Mais voilà le hic
Но вот в чем загвоздка
J'aime pas les moujiks
Я не люблю мужиков.
Et si tu veux m'arranger
И если ты хочешь меня устроить
Tourne plutôt casaque
Поворачивается скорее казачьим
Passe du coté des cosaques
Переход на сторону казаков
Vise-moi cet officier français
Направь на меня этого французского офицера.
Si tu lui fauches une guibole
Если ты сломаешь ему шпагу
Tu peux me croire sur parole
Можешь мне поверить на слово
Que si la gangrène s'y met pas
Только если гангрена не пройдет.
Je serai sa jambe de bois
Я буду его деревянной ногой.
C'est bien délicat
Это очень сложно
Ce que tu me demandes
О чем ты меня спрашиваешь?
Répondit le boulet de canon
Ответил пушечное ядро
T'as une tête de bois
У тебя деревянная голова.
C'est pour ça qu'tu comprends pas
Вот почему ты не понимаешь
Que c'est de la haute trahison
Что это государственная измена
Mais va, te frappe pas
Но иди, не бей себя.
N'fais pas cette gueule-là
Не будь таким глупцом.
Allons, n'aies plus d'amertume
Да ладно, хватит горечи.
Que ne ferait-on pas
Что бы мы не сделали
Pour une jolie jambe de bois
Для красивой деревянной ножки
J'vais lui voler dans les plumes
Я собираюсь украсть его в перьях
Et le voilà qui s'élance
И вот он бежит.
Mais pour comble de malchance
Но для полного невезения
L'officier qui vient d'le voir
Офицер, который только что видел его
Se baisse et l'prend en pleine poire
Наклоняется и берет его в охапку
Espèce de crétin
Ты, придурок,
Ça c'est pas malin
Это не умно.
S'écria la jambe de bois
- Воскликнула деревянная нога.
Maintenant qu'il est mort
Теперь, когда он мертв
Il n'a plus besoin de support
Ему больше не нужна поддержка
J'ai eu tort d'compter sur toi
Я был неправ, полагаясь на тебя.
Tu m'prends pour un con
Ты считаешь меня идиотом.
Dit l'boulet d'canon
Говорит пушечное ядро
Mais moi j'vais bien te posséder
Но я буду хорошо владеть тобой.
La colère le saoule
Гнев сауле
Et le v'là qui perd la boule
И тот, кто теряет равновесие,
Il s'en va tout dégoiser
Он все испортит.
Ils passèrent en cour martiale
Они предстали перед военным трибуналом
Et pour sauver la morale
И чтобы спасти мораль
La petite fut condamnée
Малышка была обречена.
À avoir le boulet au pied
Чтобы у ног его была пушка.
Mais c'est que ça me fait une belle jambe
Но дело в том, что это делает мою ногу прекрасной
De te voir toujours dans ma jambe
Видеть тебя всегда в моей ноге.
S'écria la jambe de bois
- Воскликнула деревянная нога.
Pourvu que ça dure, je touche du bois
Если это продлится долго, я прикоснусь к дереву





Writer(s): Serge Gainsbourg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.