Paroles et traduction Serge Gainsbourg - Friedland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
était
une
fois,
une
jambe
de
bois
Жила-была,
милая,
деревянная
нога,
Qui
cherchait
un
amateur
Которая
искала
себе
хозяина.
Elle
se
dit,
"ma
foi,
si
personne
ne
veut
de
moi"
Она
сказала
себе:
"Черт
возьми,
если
никому
я
не
нужна,"
J'me
fous
une
balle
en
plein
cœur
Я
пущу
себе
пулю
в
самое
сердце.
Mais
voilà
que
soudain,
elle
entend
au
loin
Но
вот
вдруг
она
слышит
вдали
Une
sonnerie
de
clairon
Звуки
горна.
Elle
se
dit
"parfait,
c'est
le
moment
ou
jamais"
Она
говорит
себе:
"Прекрасно,
это
мой
шанс,"
De
me
trouver
une
situation
Найти
себе
применение.
Arrivée
sur
l'champ
de
bataille
Прибыв
на
поле
битвы
Au
plus
fort
de
la
mitraille
В
самый
разгар
сражения,
Elle
croise
un
boulet
d'canon
Она
встречает
пушечное
ядро,
Qui
sifflait
à
pleins
poumons
Которое
свистело
во
всю
мощь.
Elle
lui
dit,
"mon
pote"
Она
ему
говорит:
"Дружок,"
Ta
petite
gueule
me
botte
Твоя
рожица
мне
нравится.
Toi
qui
vas
tuer
les
cosaques
Ты,
который
идет
убивать
казаков,
Soit
donc
un
amour
Будь
же
моим
возлюбленным,
Fais
pour
moi
un
petit
détour
Сделай
для
меня
небольшой
крюк,
Avant
d'partir
à
l'attaque
Прежде
чем
идти
в
атаку.
Mais
voilà
le
hic
Но
вот
загвоздка,
J'aime
pas
les
moujiks
Я
не
люблю
мужиков,
Et
si
tu
veux
m'arranger
И
если
ты
хочешь
меня
устроить,
Tourne
plutôt
casaque
Переметнись
на
другую
сторону.
Passe
du
coté
des
cosaques
Перейди
на
сторону
казаков,
Vise-moi
cet
officier
français
Прицелься
в
этого
французского
офицера.
Si
tu
lui
fauches
une
guibole
Если
ты
сшибешь
ему
ногу,
Tu
peux
me
croire
sur
parole
Можешь
мне
поверить
на
слово,
Que
si
la
gangrène
s'y
met
pas
Что
если
гангрена
его
не
возьмет,
Je
serai
sa
jambe
de
bois
Я
стану
его
деревянной
ногой.
C'est
bien
délicat
Это
весьма
деликатно,
Ce
que
tu
me
demandes
là
То,
что
ты
у
меня
просишь,
Répondit
le
boulet
de
canon
Отвечает
пушечное
ядро.
T'as
une
tête
de
bois
У
тебя
башка
деревянная,
C'est
pour
ça
qu'tu
comprends
pas
Поэтому
ты
не
понимаешь,
Que
c'est
de
la
haute
trahison
Что
это
государственная
измена.
Mais
va,
te
frappe
pas
Но
ладно,
не
бери
в
голову,
N'fais
pas
cette
gueule-là
Не
делай
такое
лицо.
Allons,
n'aies
plus
d'amertume
Ну
же,
не
горюй,
Que
ne
ferait-on
pas
Чего
не
сделаешь
Pour
une
jolie
jambe
de
bois
Для
хорошенькой
деревянной
ножки.
J'vais
lui
voler
dans
les
plumes
Я
ему
в
перья
залезу.
Et
le
voilà
qui
s'élance
И
вот
он
бросается
в
атаку,
Mais
pour
comble
de
malchance
Но,
по
злому
року,
L'officier
qui
vient
d'le
voir
Офицер,
увидев
его,
Se
baisse
et
l'prend
en
pleine
poire
Наклоняется
и
получает
его
прямо
в
лицо.
Ça
c'est
pas
malin
Это
было
глупо,
S'écria
la
jambe
de
bois
Воскликнула
деревянная
нога.
Maintenant
qu'il
est
mort
Теперь,
когда
он
мертв,
Il
n'a
plus
besoin
de
support
Ему
больше
не
нужна
опора.
J'ai
eu
tort
d'compter
sur
toi
Зря
я
на
тебя
рассчитывала.
Tu
m'prends
pour
un
con
Ты
меня
за
дуру
держишь,
Dit
l'boulet
d'canon
Говорит
ядро.
Mais
moi
j'vais
bien
te
posséder
Но
я
тебя
все
равно
заполучу.
La
colère
le
saoule
Гнев
его
захлестывает,
Et
le
v'là
qui
perd
la
boule
И
он
теряет
голову.
Il
s'en
va
tout
dégoiser
Он
отправляется
жаловаться.
Ils
passèrent
en
cour
martiale
Их
отдали
под
военный
трибунал,
Et
pour
sauver
la
morale
И
чтобы
спасти
мораль,
La
petite
fut
condamnée
Ножку
приговорили
À
avoir
le
boulet
au
pied
К
ядру
на
привязи.
Mais
c'est
que
ça
me
fait
une
belle
jambe
Ну
и
дела,
мне
от
этого
не
легче,
De
te
voir
toujours
dans
ma
jambe
Видеть
тебя
вечно
привязанным
к
моей
ноге,
S'écria
la
jambe
de
bois
Воскликнула
деревянная
нога.
Pourvu
que
ça
dure,
je
touche
du
bois
Пусть
это
продлится
долго,
стучу
по
дереву.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.