Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'Aime Bien Les Noirs - Live au Théatre Du Palace/1980
J'Aime Bien Les Noirs - Live at the Théatre Du Palace/1980
Ouais,
ces
blacks,
c′est
des
blacks
Yeah,
those
blacks,
they're
blacks
J'aime
bien
les
noirs,
voilà
I
like
the
blacks,
here
it
is
Qu′est-ce
qu'tu
veux
que
j'te
dise
What
do
you
want
me
to
tell
you?
Vérité
première,
voilà,
et
voilà
First
truth,
here
it
is,
and
here
it
is
Moi
j′aime
bien
les
noirs
I
like
black
people
J′aime
bien
leur
musique,
j'aime
bien
leur
comportement
I
like
their
music,
I
like
their
behavior
J′aime
bien
leur
grâce
I
like
their
grace
Ah
oui,
les
rastas
Ah
yes,
the
Rastas
Ouais,
what's
this
frenchman
Yeah,
what's
this
Frenchman
Qu′est-ce
que
c'est
que
ce
white
man,
ce
blanc
What
is
this
white
man,
this
white
man
Et
mais
quand
je
me
suis
mis
au
clavier,
au
piano
And
but
when
I
sat
down
at
the
keyboard,
at
the
piano
Dit,
ouh
lala,
ça,
ça
c′est
pas
un
clown
Said,
oh
la
la,
this,
this
is
not
a
clown
Attention,
ça
c'est
un
Attention,
this
is
a
C'est
un
professionnel
This
is
a
professional
Et
tout
de
suite
amitié
And
immediately
friendship
Amitié
immédiate,
d′abord
Laquenisme
Immediate
friendship,
first
Laquenism
Et
puis
la
femme
de
Bob
Marley
qui
était
une
des
choristes
And
then
Bob
Marley's
wife
who
was
one
of
the
backing
vocalists
Rita
Marley,
oui
Rita
Marley,
yes
Elle
m′a
snobé
She
snubbed
me
Et
puis
on
est
devenus
très
amis,
très
amis
And
then
we
became
very
close
friends,
very
close
friends
Bon
bien
sûr
j'en
ai
fait
deux,
et
puis
j′pouvais
pas
faire
un
troisième
disque
de
reggae
Well
of
course
I
made
two,
and
then
I
couldn't
make
a
third
reggae
record
C'est
pour
ça
que
j′ai
bossé
à
New
York,
pour
avoir
le
son
funky,
ouais
That's
why
I
worked
in
New
York,
to
get
the
funky
sound,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.