Serge Gainsbourg - L'eau à la bouche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Gainsbourg - L'eau à la bouche




L'eau à la bouche
Water in the Mouth
Écoute ma voix, écoute ma prière
Listen to my voice, listen to my prayer
Écoute mon cœur qui bat, laisse-toi faire
Listen to my heart that beats, let yourself go
Je t'en prie ne sois pas farouche
I beg you, don't be shy
Quand me vient l'eau à la bouche
When the water comes to my mouth
Je te veux confiante, je te sens captive
I want you confident, I feel you captive
Je te veux docile, je te sens craintive
I want you docile, I feel you fearful
Je t'en prie ne sois pas farouche
I beg you, don't be shy
Quand me vient l'eau à la bouche
When the water comes to my mouth
Laisse-toi au gré du courant
Let yourself go with the flow of the current
Porté dans le lit du torrent
Carried in the bed of the torrent
Et dans le mien, si tu veux bien
And in mine, if you don't mind
Quittons la rive, partons à la dérive
Let's leave the shore, let's drift away
Je te prendrais doucement et sans contrainte
I would take you gently and without constraint
De quoi as-tu peur, allons n'aie nulle crainte
What are you afraid of, come on, have no fear
Je t'en prie ne sois pas farouche
I beg you, don't be shy
Quand me vient l'eau à la bouche
When the water comes to my mouth
Cette nuit près de moi tu viendras t'étendre
Tonight you will come and lie down beside me
Oui, je serai calme, je saurais t'attendre
Yes, I will be calm, I will know how to wait for you
Et pour que tu ne t'effarouches
And so that you don't get scared
Vois, je ne prends que ta bouche
See, I'm only taking your mouth





Writer(s): Ginsburg Lucien, Goraguer Alain Yves Reginald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.