Paroles et traduction Serge Gainsbourg - L'homme à tête de chou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'homme à tête de chou
The Man with a Cabbage Head
Je
suis
l'homme
à
tête
de
chou
I
am
the
man
with
a
cabbage
head
Moitié
légume
moitié
mec
Half
vegetable,
half
guy
Pour
les
beaux
yeux
de
Marilou
For
the
beautiful
eyes
of
Marilou
Je
suis
allé
porter
au
clou
I
went
to
hang
up
on
the
nail
Ma
Remington
et
puis
mon
break
My
Remington
and
then
my
break
J'étais
à
fond
de
cale
à
bout
I
was
in
the
hold,
at
the
end
of
my
rope
De
nerfs,
j'avais
plus
un
kopeck
Of
my
nerves,
I
didn't
have
a
kopeck
left
Du
jour
où
je
me
mis
avec
From
the
day
I
got
involved
with
Elle
je
perdis
à
peu
près
tout
Her,
I
lost
just
about
everything
Mon
job
à
la
feuille
de
chou
My
job
at
the
tabloid
À
scandales
qui
me
donnait
le
bifteck
Of
scandals
that
gave
me
my
steak
J'étais
fini
foutu
échec
I
was
finished,
lost,
checkmate
Et
mat
aux
yeux
de
Marilou
And
mat
in
the
eyes
of
Marilou
Qui
me
traitait
comme
un
blanc-bec
Who
treated
me
like
a
kid
Et
me
rendait
moitié
coucou
And
drove
me
halfway
crazy
Ah
non
tu
peux
pas
savoir
mec
Oh
no,
you
can't
know,
baby
Il
lui
fallait
les
discothèques
She
needed
discos
Et
bouffer
au
Kangourou
club
And
to
eat
at
the
Kangaroo
club
Alors
je
signais
des
chèques
sans
provision
So
I
signed
checks
without
funds
J'étais
fou,
fou
I
was
crazy,
crazy
À
la
fin
j'y
fis
le
caillou
In
the
end,
I
hit
rock
bottom
Comme
un
melon
Like
a
melon
Une
pastèque
A
watermelon
Je
vais
pas
I'm
not
going
to
Tout
déballer
comme
ça
aussi
sec
Spill
the
beans
like
that
Quoi,
moi
l'aimer
encore?
What,
me
still
love
her?
Qui
et
où
suis-je?
Who
and
where
am
I?
Chou
ici
ou
Cabbage
here
or
Dans
la
blanche
écume
varech
In
the
white
foam
seaweed
Sur
la
plage
de
Malibu
On
Malibu
beach
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.