Serge Gainsbourg - L'homme à tête de chou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Gainsbourg - L'homme à tête de chou




L'homme à tête de chou
The Man with a Cabbage Head
Je suis l'homme à tête de chou
I am the man with a cabbage head
Moitié légume moitié mec
Half vegetable, half guy
Pour les beaux yeux de Marilou
For the beautiful eyes of Marilou
Je suis allé porter au clou
I went to hang up on the nail
Ma Remington et puis mon break
My Remington and then my break
J'étais à fond de cale à bout
I was in the hold, at the end of my rope
De nerfs, j'avais plus un kopeck
Of my nerves, I didn't have a kopeck left
Du jour je me mis avec
From the day I got involved with
Elle je perdis à peu près tout
Her, I lost just about everything
Mon job à la feuille de chou
My job at the tabloid
À scandales qui me donnait le bifteck
Of scandals that gave me my steak
J'étais fini foutu échec
I was finished, lost, checkmate
Et mat aux yeux de Marilou
And mat in the eyes of Marilou
Qui me traitait comme un blanc-bec
Who treated me like a kid
Et me rendait moitié coucou
And drove me halfway crazy
Ah non tu peux pas savoir mec
Oh no, you can't know, baby
Il lui fallait les discothèques
She needed discos
Et bouffer au Kangourou club
And to eat at the Kangaroo club
Alors je signais des chèques sans provision
So I signed checks without funds
J'étais fou, fou
I was crazy, crazy
À la fin j'y fis le caillou
In the end, I hit rock bottom
Comme un melon
Like a melon
Une pastèque
A watermelon
Mais maman
But mom
Je vais pas
I'm not going to
Tout déballer comme ça aussi sec
Spill the beans like that
Quoi, moi l'aimer encore?
What, me still love her?
Des clous
Nails
Qui et suis-je?
Who and where am I?
Chou ici ou
Cabbage here or
Dans la blanche écume varech
In the white foam seaweed
Sur la plage de Malibu
On Malibu beach





Writer(s): Serge Gainsbourg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.