Paroles et traduction Serge Gainsbourg - L'hôtel particulier (Du film «Melody Nelson»)
L'hôtel particulier (Du film «Melody Nelson»)
The Private Hotel (From the film "Melody Nelson")
Au
56,
7,
8,
peu
importe
At
56,
7,
8,
whatever
De
la
rue
X,
si
vous
frappez
à
la
porte
Of
X
Street,
if
you
knock
on
the
door
D'abord
un
coup,
puis
trois
autres,
on
vous
laisse
entrer
First
one
knock,
then
three
more,
you
are
allowed
to
enter
Seul
et
parfois
même
accompagné
Alone
and
sometimes
even
accompanied
Une
servante,
sans
vous
dire
un
mot,
vous
précède
A
servant,
without
saying
a
word
to
you,
precedes
you
Des
escaliers,
des
couloirs
sans
fin
se
succèdent
Stairs,
endless
corridors
succeed
one
another
Décorés
de
bronzes
baroques,
d'anges
dorés
Decorated
with
baroque
bronzes,
gilded
angels
D'aphrodites
et
de
Salomés
Aphrodite
and
Salomes
S'il
est
libre,
dites
que
vous
voulez
le
44
If
he
is
free,
say
that
you
want
the
44
C'est
la
chambre
qu'ils
appellent
ici
de
Cléopâtre
It
is
the
room
they
call
Cleopatra
here
Dont
les
colonnes
du
lit
de
style
rococo
Whose
bed
columns
of
the
rococo
style
Sont
des
nègres
portant
des
flambeaux
Are
Negroes
carrying
torches
Entre
ces
esclaves
nus
taillés
dans
l'ébène
Between
these
nude
slaves
carved
in
ebony
Qui
seront
les
témoins
muets
de
cette
scène
Who
will
be
the
silent
witnesses
of
this
scene
Tandis
que
là-haut
un
miroir
nous
réfléchit
While
up
there
a
mirror
reflects
us
Lentement
j'enlace
Melody
Slowly
I
embrace
Melody
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Gainsbourg, Vannier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.