Serge Gainsbourg - La Recette De L'Amour Fou - Live - Théâtre Des Capucines 63 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Gainsbourg - La Recette De L'Amour Fou - Live - Théâtre Des Capucines 63




La Recette De L'Amour Fou - Live - Théâtre Des Capucines 63
The Recipe for Crazy Love - Live - Théâtre Des Capucines 63
Dans un boudoir introduisez un cœur bien tendre
In a boudoir, introduce a tender heart
Sur canapé laissez s'asseoir et se détendre
On the couch, let them sit and relax
Versez une larme de porto
Pour a tear of port
Et puis mettez-vous au piano
And then sit down at the piano
Jouez Chopin
Play Chopin
Avec dédain
With disdain
Égrenez vos accords
Pluck at your chords
Et s'il s'endort
And if they fall asleep
Alors là, jetez-le dehors
Then, throw them out
Le second soir faites revenir ce cœur bien tendre
The second night, bring back that tender heart
Faites mijoter trois bons quarts d'heure à vous attendre
Let it simmer for fifteen minutes as you wait
Et s'il n'est pas encore parti
And if they haven't left yet
Soyez-en sûr c'est qu'il est cuit
Be sure they are cooked
Sans vous trahir
Without betraying yourself
Laissez frémir
Let it simmer
Faites attendre encore
Let them wait some more
Et s'il s'endort
And if they fall asleep
Alors là, jetez-le dehors
Then, throw them out
Le lendemain il ne tient qu'à vous d'être tendre
The next day, it is up to you to be tender
Tamisez toutes les lumières et sans attendre
Dim all the lights and without waiting
Jouez la farce du grand amour
Play the farce of great love
Dites "jamais", dites "toujours"
Say "never," say "always"
Et consommez
And consummate
Sur canapé
On the couch
Mais après les transports
But after the transports
Ah, s'il s'endort
Ah, if they fall asleep
Alors là, foutez-le dehors
Then, get them out of here





Writer(s): Serge Gainsbourg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.