Serge Gainsbourg - La bataille de Friedland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Gainsbourg - La bataille de Friedland




Il était une fois
Жили-были
Une jambe de bois
Деревянная нога
Qui cherchait un amateur
Кто искал любителя
Elle se dit " Ma foi
Она говорит себе: "Моя ВЕРА
Si personne ne veut de moi
Если я никому не нужен
Je me fous une balle en plein cœur "
Я беру пулю прямо в сердце. "
Mais voilà qu'soudain
Но вот вдруг
Elle entend au loin
Она слышит вдалеке
Une sonnerie de clairon
Звон горна
Elle se dit: " Parfait
Она сказала себе: "прекрасно
C'est le moment ou jamais
Это время или никогда
D'me trouver une situation "
Найти мне ситуацию "
Arrivée sur l'champ d'bataille
Прибытие на поле боя
Au plus fort de la mitraille
В самый разгар обстрела
Elle croise un boulet d'canon
Она пересекает пушечное ядро
Qui sifflait à pleins poumons
Который свистел во все горло.
Elle lui dit: " Mon pote
Она сказала ему: "приятель
Ta p'tite gueule me botte
Твоя маленькая мордашка пинает меня.
Toi qui vas tuer les cosaques
Ты, кто убьет казаков,
Soit donc un amour
Так любовь
Fais pour moi un p'tit détour
Сделай для меня объезд
Avant d'partir à l'attaque
Прежде чем идти в атаку
Mais voilà le hic
Но вот загвоздка
J'aime pas les moujiks
Не люблю мужиков.
Et si tu veux m'arranger
И если ты хочешь устроить меня
Tourne plutôt casaque
Вертится довольно казак
Passe du coté des cosaques
Переходит на сторону казаков
Vise moi c't'officier français
Целься в меня, ты французский офицер.
Si tu lui fauches une guibole
Если ты косишь на него губу.
Tu peux me croire sur parole
Ты можешь поверить мне на слово.
Qu'si la gangrène s'y met pas
Что если гангрена не
Je serai sa jambe de bois "
Я буду его деревянной ногой "
" C'est bien délicat
"Это очень сложно
Ce que tu m'demandes "
Что ты там просишь? "
Répondit l'boulet d'canon
Ответил пушечное ядро
" T'as une tête de bois
тебя голова деревянная
C'est pour ça qu'tu comprends pas
Вот почему ты не понимаешь.
Que c'est d'la haute trahison
Что это предательство
Mais va, te frappe pas
Но иди, не бей себя
N'fais pas cette gueule-là
Не делай этого.
Allons n'aies plus d'amertume
Давай не будем больше горевать.
Que ne f'rait-on pas
Что мы не смеемся
Pour une jolie jambe de bois
Для красивой деревянной ноги
J'vais lui voler dans les plumes "
Я буду летать в перьях "
Et le voilà qui s'élance
И вот он идет
Mais pour comble de malchance
Но за невезение
L'officier qui vient d'le voir
Офицер, который только что видел его
Se baisse et l'prend en pleine poire
Наклонился и взял ее в руки.
" Espèce de crétin
"Дурак ты этакий!
Ça c'est pas malin "
Это не умно. "
S'écria la jambe de bois
Воскликнула деревянная нога
" Maint'nant qu'il est mort
"Maint'nant, что он умер
Il n'a plus besoin d'support
Он больше не нуждается в поддержке
J'ai eu tort d'compter sur toi "
Я ошибался, полагаясь на тебя. "
" Tu m'prends pour un con "
"Ты считаешь меня идиотом "
Dit l'boulet d'canon
Сказал пушечное ядро
" Mais moi j'vais bien t'posséder
"Но я буду владеть тобой
La colère le saoule
Гнев напоил его
Et le v'là qui perd la boule
И тот, кто теряет мяч
Il s'en va tout dégoiser
Он все убьет.
Ils passèrent en cour martiale
Они прошли в военный суд
Et pour sauver la morale
И для спасения нравственности
La petite fut condamnée
Девочка была обречена
À avoir l'boulet au pied
Получить мяч в ноги
" Mais c'est qu'ça m'fait une belle jambe
"Но это делает меня красивой ногой
De t'voir toujours dans ma jambe "
Видеть тебя всегда в моей ноге "
S'écria la jambe de bois
Воскликнула деревянная нога
" Pourvu qu'ça dure
"Надеюсь, это продлится
Je touch' du bois... "
Я трогаю дрова... "






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.