Paroles et traduction Serge Gainsbourg - Le Talkie Walkie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Talkie Walkie
The Talkie Walkie
J′avais
en
ma
possession
un
talkie-walkie
I
had
in
my
possession
a
talkie-walkie
Made
in
Japan
Made
in
Japan
Il
ne
m'en
reste
à
présent
qu′un
grain
de
folie
All
that
remains
to
me
now
is
a
touch
of
madness
Un
point
c'est
tout
That's
all
J'avais
donné
le
même
appareil
à
celle
que
j′aimais
I
had
given
the
same
device
to
the
one
I
loved
On
s′appelait
pour
un
oui,
pour
un
non
We
used
to
call
each
other
for
any
reason
Qu'elle
soit
dans
sa
chambre
ou
bien
dans
la
cour
de
son
lycée
Whether
she
was
in
her
room
or
in
the
courtyard
of
her
high
school
Je
l′avais
n'importe
quand,
n′importe
où
I
could
reach
her
anytime,
anywhere
Quand
j'entendais
sa
voix
dans
le
talkie-walkie
When
I
heard
her
voice
in
the
talkie-walkie
J′étais
heureux
I
was
happy
Jusqu'au
jour
où
elle
l'oublia
près
de
son
lit
Until
the
day
she
forgot
it
by
her
bed
J′étais
seul
avec
moi
quand
je
décidai
de
l′appeler
I
was
alone
with
myself
when
I
decided
to
call
her
J'ai
tout
de
suite
compris
ma
douleur
I
immediately
understood
my
pain
Je
ne
souhaite
à
personne
de
vivre
un
moment
pareil
I
wish
no
one
to
experience
such
a
moment
En
deux
mots,
voilà
ce
qui
s′est
passé
In
two
words,
this
is
what
happened
J'entendis
des
soupirs
dans
le
talkie-walkie
I
heard
sighs
in
the
talkie-walkie
Des
mots
d′amours
Words
of
love
Et
puis
son
prénom
que
murmurait
dans
la
nuit
And
then
her
name
whispered
in
the
night
De
ce
jour,
tous
les
plombs
From
that
day
on,
all
the
fuses
De
mon
pauvre
compteur
ont
sauté
Of
my
poor
meter
blew
Mais
je
la
vois
dans
mon
obscurité
But
I
see
her
in
my
darkness
Je
vois
ses
grands
yeux
beiges
I
see
her
big
beige
eyes
Ces
deux
grands
yeux
couleurs
du
temps
Those
two
big
eyes
the
color
of
time
D'où
la
neige
tombait
de
temps
en
temps
From
which
snow
fell
from
time
to
time
J′avais
en
ma
possession
un
talkie-walkie
I
had
in
my
possession
a
talkie-walkie
Made
in
Japan
Made
in
Japan
Il
ne
m'en
reste
à
présent
qu'un
grain
de
folie
All
that
remains
to
me
now
is
a
touch
of
madness
Un
point
c′est
tout
That's
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ginsburg Lucien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.