Serge Gainsbourg - Le Talkie Walkie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Gainsbourg - Le Talkie Walkie




Le Talkie Walkie
Рация
J′avais en ma possession un talkie-walkie
У меня была рация,
Made in Japan
Сделано в Японии.
Il ne m'en reste à présent qu′un grain de folie
Теперь от нее остался лишь осколок безумия,
Un point c'est tout
И точка.
J'avais donné le même appareil à celle que j′aimais
Я дал такой же аппарат той, которую любил.
On s′appelait pour un oui, pour un non
Мы созванивались по любому поводу,
Qu'elle soit dans sa chambre ou bien dans la cour de son lycée
Была ли она в своей комнате или во дворе лицея,
Je l′avais n'importe quand, n′importe
Я мог связаться с ней когда угодно, где угодно.
Quand j'entendais sa voix dans le talkie-walkie
Когда я слышал твой голос в рации,
J′étais heureux
Я был счастлив.
Jusqu'au jour elle l'oublia près de son lit
Пока однажды ты не забыла ее у своей кровати.
Voici comment
Вот как все было.
J′étais seul avec moi quand je décidai de l′appeler
Я был один, когда решил тебе позвонить.
J'ai tout de suite compris ma douleur
Я сразу понял всю свою боль.
Je ne souhaite à personne de vivre un moment pareil
Никому не пожелаю пережить подобное.
En deux mots, voilà ce qui s′est passé
В двух словах, вот что произошло.
J'entendis des soupirs dans le talkie-walkie
Я услышал вздохи в рации,
Des mots d′amours
Любовные слова,
Et puis son prénom que murmurait dans la nuit
А потом твое имя, которое шептал в ночи
Un inconnu
Незнакомец.
De ce jour, tous les plombs
С того дня все пробки
De mon pauvre compteur ont sauté
В моем бедном счетчике выбило.
Mais je la vois dans mon obscurité
Но я вижу тебя в своей темноте,
Je vois ses grands yeux beiges
Вижу твои большие бежевые глаза,
Ces deux grands yeux couleurs du temps
Эти два больших глаза цвета времени,
D'où la neige tombait de temps en temps
Из которых время от времени падал снег.
J′avais en ma possession un talkie-walkie
У меня была рация,
Made in Japan
Сделано в Японии.
Il ne m'en reste à présent qu'un grain de folie
Теперь от нее остался лишь осколок безумия,
Un point c′est tout
И точка.





Writer(s): Ginsburg Lucien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.