Paroles et traduction Serge Gainsbourg - Love On the Beat (Radio Edit Remix By Moné 2004)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love On the Beat (Radio Edit Remix By Moné 2004)
Любовь в ритме (радио-ремикс от Moné 2004)
Love
on
the
beat
Любовь
в
ритме
Love
on
the
beat
Любовь
в
ритме
D'abord
je
veux
avec
ma
langue
Сначала
я
хочу
своим
языком
Natale
deviner
tes
pensées
Натали,
угадать
твои
мысли
Mais
toi
déjà
déjà
tu
tangues
Но
ты
уже
уже
покачиваешься
Au
flux
et
reflux
des
marées
В
потоке
и
отливе
приливов
Love
on
the
beat
Любовь
в
ритме
Love
on
the
beat
Любовь
в
ритме
Je
pense
à
toi
en
tant
que
cible
Я
думаю
о
тебе,
как
о
мишени
Ma
belle
enfant
écartelée
Моя
прекрасная,
распятая
девочка
Là
j'ai
touché
le
point
sensible
Вот
я
и
коснулся
чувствительного
места
Attends
je
vais
m'y
attarder
Подожди,
я
задержусь
на
нем
Love
on
the
beat
Любовь
в
ритме
Love
on
the
beat
Любовь
в
ритме
Il
est
temps
de
passer
aux
choses
Пора
перейти
к
делу
Sérieuses
ma
poupée
jolie
Серьезному,
моя
милая
куколка
Tu
as
envie
d'une
overdose
Ты
хочешь
передозировку
De
baise
voilà
je
m'introduis
Секса,
вот
я
и
вхожу
Love
on
the
beat
Любовь
в
ритме
Love
on
the
beat
Любовь
в
ритме
J'aime
assez
tes
miaous
miaous
Мне
нравятся
твои
мяуканья
Griffes
dehors
moi
dents
dedans
Когти
наружу,
мои
зубы
внутри
Ta
nuque
voir
de
ton
joli
cou
Твою
шею,
а
точнее
твою
прелестную
шейку
Comme
un
rubis
perler
le
sang
Как
рубин,
пронзает
кровь
Love
on
the
beat
Любовь
в
ритме
Love
on
the
beat
Любовь
в
ритме
Plus
tu
cris
plus
profond
j'irai
Чем
больше
ты
кричишь,
тем
глубже
я
пойду
Dans
tes
sables
émouvants
В
твои
зыбучие
пески
Ou
m'enlisant
je
te
dirai
Где
увязая,
я
скажу
тебе
Les
mots
les
plus
abominables
Самые
мерзкие
слова
Love
on
the
beat
Любовь
в
ритме
Love
on
the
beat
Любовь
в
ритме
Brûlant
sont
tous
tes
orifices
Горят
все
твои
отверстия
Des
trois
que
les
dieux
t'ont
données
Из
трех,
что
боги
тебе
дали
Je
décide
dans
le
moins
lisse
Я
решаю
в
наименее
гладком
D'achever
de
m'abandonner
Окончательно
отдаться
Love
on
the
beat
Любовь
в
ритме
Love
on
the
beat
Любовь
в
ритме
Une
décharge
de
six
mille
volts
Разряд
в
шесть
тысяч
вольт
Vient
de
gicler
de
mon
pylône
Только
что
хлынул
из
моего
пилона
Et
nos
reins
alors
se
révoltent
И
наши
поясницы
тогда
восстают
D'un
coup
d'épilepsie
synchrone
В
синхронном
эпилептическом
припадке
Love
on
the
beat
Любовь
в
ритме
Love
on
the
beat
Любовь
в
ритме
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.