Serge Gainsbourg - Meurtre A L'Extincteur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Gainsbourg - Meurtre A L'Extincteur




Meurtre A L'Extincteur
Fire Extinguisher Murder
Pour éteindre le feu au cul de Marilou
To put out the fire on Marilou's ass
Un soir n'en pouvant plus de jalousie
One night, unable to bear jealousy any longer
J'ai couru au couloir de l'hôtel décrocher de son clou
I ran to the hotel corridor to grab it off its hook
L'extincteur d'incendie
The fire extinguisher
Brandissant le cylindre je frappe paf
Brandishing the cylinder I strike bam
Et Marilou se met à geindre
And Marilou starts to moan
De son crâne fendu s'échappe un sang vermeil
From her split skull escapes a crimson blood
Identique au rouge sanglant de l'appareil
Identical to the blood red of the device
Elle a sur le lino, un dernier soubresaut, une ultime secousse
She has on the linoleum, a last start, a final jolt
J'appuie sur la manette, le corps de Marilou disparait sous la mousse
I press the lever, Marilou's body disappears under the foam





Writer(s): Serge Gainsbourg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.