Paroles et traduction Serge Gainsbourg - Pas Long Feu (dub style)
Cette
fois
je
crois
que
nous
sommes
complètement
ça
y
est
На
этот
раз
я
считаю,
что
мы
полностью
это
есть
Mais
c'est
une
question
que
c'est
absolument
ça
ne
faire
rien
Но
это
вопрос,
что
это
абсолютно
ничего
не
делать
Parce
que
se
ronger
les
sangs
ça
serait
tout
à
fait
y
a
pas
de
quoi
Потому
что
грызть
кровь
было
бы
совсем
не
о
чем.
Alors
moi
je
sens
que
je
ferais
Тогда
я
чувствую,
что
сделаю
Pas
long
feu,
pas
long,
feu
pas
long
feu
ici
Не
длинный
огонь,
не
длинный,
не
длинный
огонь
здесь
Pas
long
feu,
pas
long
feu,
dans
cette
chienne
de
vie
Не
долго,
не
долго,
в
этой
суке
жизни
Pas
long
feu,
pas
long,
feu
pas
long
feu
ici
Не
длинный
огонь,
не
длинный,
не
длинный
огонь
здесь
Pas
long
feu,
pas
long
feu,
dans
cette
chienne
de
vie
Не
долго,
не
долго,
в
этой
суке
жизни
Quand
la
vie
semble
inévitablement
c'est
foutu
Когда
жизнь
неизбежно
кажется,
что
это
проклято
On
s'dit
qu'il
faudrait
mieux
être
tout
à
fait
c'est
pas
ça
Мы
думаем,
что
лучше
быть
совсем
не
так.
Et
malgré
tout
on
reste
totalement
on
fait
comme
on
a
dit
И,
несмотря
на
все,
мы
остаемся
полностью,
мы
делаем,
как
мы
сказали
Alors
moi
je
ferai
Тогда
я
сделаю
Pas
long
feu,
pas
long,
feu
pas
long
feu
ici
Не
длинный
огонь,
не
длинный,
не
длинный
огонь
здесь
Pas
long
feu,
pas
long
feu,
dans
cette
chienne
de
vie
Не
долго,
не
долго,
в
этой
суке
жизни
Pas
long
feu,
pas
long,
feu
pas
long
feu
ici
Не
длинный
огонь,
не
длинный,
не
длинный
огонь
здесь
Pas
long
feu,
pas
long
feu,
dans
cette
chienne
de
vie
Не
долго,
не
долго,
в
этой
суке
жизни
Se
flinguer
y
aurait
plus
question
de
remettez
nous
ça
patron
Если
бы
не
стрелялка,
больше
не
было
бы
вопроса
о
том,
чтобы
передать
нам
это,
босс
Mais
dans
ma
tête
je
suis
véritablement
j'en
peux
plus
Но
в
моей
голове
я
действительно
могу
больше
Et
je
me
sens
vaguement
où
va-t-on
nous
И
я
смутно
чувствую,
куда
мы
идем
Alors
je
ferais
Тогда
я
бы
Pas
long
feu,
pas
long
feu,
pas
long
feu
ici
Не
долго,
не
долго,
не
долго
здесь
(Pas
long
feu)
(Не
долго)
Pas
long
feu
pas
long
feu
dans
cette
chienne
de
vie
Не
длинный
огонь
не
длинный
огонь
в
этой
суке
жизни
(Pas
long
feu)
(Не
долго)
Pas
long
feu,
pas
long
feu,
pas
long
feu
ici
Не
долго,
не
долго,
не
долго
здесь
(Pas
long
feu)
(Не
долго)
Pas
long
feu,
pas
long
feu
dans
cette
chienne
de
vie
Не
долгий
огонь,
не
долгий
огонь
в
этой
суке
жизни
(Pas
long
feu,
pas
long
feu)
(Не
длинный
огонь,
не
длинный
огонь)
Pas
long
feu,
(pas
long
feu,
pas
long
feu,
pas
long
feu,
pas
long
feu)
Не
длинный
огонь,
(не
длинный
огонь,
не
длинный
огонь,
не
длинный
огонь,
не
длинный
огонь)
Pas
long
feu,
pas
long
feu
(pas
long
feu,
pas
long
feu,
pas
long
feu,
pas
long
feu)
Не
длинный
огонь,
не
длинный
огонь
(не
длинный
огонь,
не
длинный
огонь,
не
длинный
огонь,
не
длинный
огонь)
Pas
long
feu,
pas
long
feu,
pas
long
feu
ici
(pas
long
feu)
Не
длинный
огонь,
не
длинный
огонь,
не
длинный
огонь
здесь
(не
длинный
огонь)
(Pas
long
feu,
pas
long
feu,
pas
long
feu,
pas
long
feu)
(Не
длинный
огонь,
не
длинный
огонь,
не
длинный
огонь,
не
длинный
огонь)
Pas
long
feu,
pas
long
feu,
pas
long
feu
ici
Не
долго,
не
долго,
не
долго
здесь
(Pas
long
feu)
(Не
долго)
(Pas
long
feu)
(Не
долго)
(Pas
long
feu)
(Не
долго)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.