Serge Gainsbourg - Personne (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Gainsbourg - Personne (Live)




Personne (Live)
Nobody (Live)
J'ai peur de ne prendre intérêt à rien du tout
I'm afraid I'm not interested in anything at all
Mais à personne
But in no one
Je ne m'en irai plaindre même pas à vous
I will not even complain to you
Belle personne
Beautiful person
Vous que j'aime, que j'aimerais, que j'ai aimée
You whom I love, whom I would love, whom I have loved
Plus que personne
More than anyone
Vous qui faites l'innocente vous le savez
You who play the innocent, you know it
Mieux que personne
Better than anyone
Non jamais je n'aurais porter la main sur
No, I should never have laid a hand on
Votre personne
Your person
Il me fallait me maîtriser, être plus sûr
I had to control myself, to be more sure of
De ma personne
My person
Pour qui me prenez-vous, mais non je n'en dirai
For whom do you take me, but no I will not say
Rien à personne
Anything to anyone
Croyez-moi je vous ferai passer pour une ai-
Believe me, I'll make you pass for a lovable
Mable personne
Person
Bien sûr, si je vous dis tout ceci, je ne veux
Of course, if I tell you all this, I don't want to
Blesser personne
Hurt anyone
Ce sont quelques vérités qui ne font de
These are some truths that do not hurt
Mal à personne
Anyone
Peut-être aurais-je vous les dire à la troi-
Maybe I should have told you in the third
Sième personne
Person
Je reconnais que je suis assez maladroit
I admit that I am quite clumsy
De ma personne
Of my person
Jamais plus je n'aimerai comme je t'aimais
Never again will I love as I loved you
Ma belladone
My belladonna
Oui, tu m'as coûté les yeux de la tête, mais
Yes, you cost me an arm and a leg, but
Je te pardonne
I forgive you
Je ne dois et je crois bien n'avoir jamais
I don't owe, and I think I never owed
Rien à personne
Anything to anyone
Jamais je ne me suis aussi bien entendu
Never have I gotten along so well
Qu'avec personne
With anyone





Writer(s): Serge Gainsbourg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.