Paroles et traduction Serge Gainsbourg - Requiem pour un con - Remix '91
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Requiem pour un con - Remix '91
Requiem for a Fool - '91 Remix
Ouais!
Vas-y,
ha
ha
ha
ha,
ha
ha
ha
ha,
ha
ha
ha
ha,
ha
ha
ha
ha.
Yeah!
C'mon,
ha
ha
ha
ha,
ha
ha
ha
ha,
ha
ha
ha
ha,
ha
ha
ha
ha.
Écoute
les
orgues,
elles
jouent
pour
toi,
il
est
terrible,
cet
air-là.
Listen
to
the
organs,
they're
playing
for
you,
this
tune
is
terrible.
J′espère
que
tu
aimes,
c'est
assez
beau,
non?
I
hope
you
like
it,
it's
quite
beautiful,
isn't
it?
C′est
le
requiem
pour
un
con,
ouais.
It's
the
requiem
for
a
fool,
yeah.
Je
l'ai
composé
spécialement
pour
toi,
à
ta
mémoire
de
scélérat.
I
composed
it
especially
for
you,
in
memory
of
your
villainy.
C'est
un
joli
thème,
tu
ne
trouves
pas,
non?
It's
a
pretty
theme,
don't
you
think?
Semblable
à
toi-même,
pauvre
con.
Just
like
yourself,
poor
fool.
Voici
les
orgues
qui
remettent
ça.
Here
are
the
organs,
starting
again.
Faut
qu′t′apprennes
par
coeur
cet
air-là
You
must
learn
this
tune
by
heart
Que
tu
n'aies
pas
même
une
hésitation
sur
le
requiem
pour
un
con.
So
that
you
don't
hesitate
on
the
requiem
for
a
fool.
Ha
ha
ha
ha,
quoi,
tu
me
regardes?
Tu
n′apprécies
pas?
Ha
ha
ha
ha,
what's
this?
You're
looking
at
me?
You
don't
like
it?
Qu'est-ce
qu′y
a
là-d'dans
qui
t′plaît
pas?
What
is
it
that
you
don't
like
about
it?
Pour
moi
c'est
idem,
que
ça
t'plaise
ou
non.
For
me
it's
the
same,
whether
you
like
it
or
not.
J′te
l′rejoue
quand
même,
pauvre
con.
I'll
play
it
again
for
you
anyway,
poor
fool.
Gainsbourg,
pauvre
con.
Gainsbourg,
poor
fool.
Aux
armes,
pauvre
con,
ha
ha
ha
ha,
aux
armes,
pauvre
con.
To
arms,
poor
fool,
ha
ha
ha
ha,
to
arms,
poor
fool.
Aux
armes,
ha
ha
ha
ha.
To
arms,
ha
ha
ha
ha.
Écoute
les
orgues,
elles
jouent
pour
toi,
il
est
terrible
cet
air-là.
Listen
to
the
organs,
they're
playing
for
you,
this
tune
is
terrible.
J'espère
que
tu
aimes,
c′est
assez
beau,
non?
I
hope
you
like
it,
it's
quite
beautiful,
isn't
it?
C'est
le
requiem
pour
un
con.
It's
the
requiem
for
a
fool.
Je
l′ai
composé
spécialement
pour
toi,
à
ta
mémoire
de
scélérat.
I
composed
it
especially
for
you,
in
memory
of
your
villainy.
Sur
ta
figure
blême
aux
murs
des
prisons
On
your
pale
face
on
the
prison
walls
J'inscrirai
moi-même
"Pauvre
con".
I
myself
will
inscribe
"Poor
fool".
Ha
ha
ha
ha,
ha
ha
ha
ha,
aux
armes.
Ha
ha
ha
ha,
ha
ha
ha
ha,
to
arms.
Gainsbourg,
ouais,
aux
armes,
ha
ha
ha
ha,
bon,
ça
suffit
comme
ça.
Gainsbourg,
yeah,
to
arms,
ha
ha
ha
ha,
okay,
that's
enough
of
that.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gainsbourg Serge, Colombier Michel Jean Pierre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.