Serge Gainsbourg - Ronsard 58 - Master 1Eres Prises - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Gainsbourg - Ronsard 58 - Master 1Eres Prises




Tant qu't'auras ma belle de chouettes avantages
Пока у тебя будет много преимуществ, моя красавица
T'auras des amants t'auras du succès
У тебя будут любовники, у тебя будет успех
T'auras des vacances sur les beaux rivages
У тебя будет отпуск на красивых берегах
Et des bikinis à tout faire craquer
И бикини, чтобы все было в порядке
T'auras des visons t'auras des bagnoles
У тебя будут норки, у тебя будут машины
Des types bien sapés te f'ront du baise-main
Хорошо разряженные парни поцелуют тебя в руку
Tu f'ras des sourires tu joueras ton rôle
Ты будешь улыбаться, ты будешь играть свою роль
Mais tu n'seras jamais qu'une petite putain
Но ты никогда не будешь просто маленькой шлюхой
Putain des trottoirs putain des palaces
Чертовы тротуары, чертовы дворцы
Pour les mecs dans l'fond c'est le même tabac
Для парней в глубине души это один и тот же табак
On lui paye son prix on s'en débarrasse
Мы заплатим ему его цену, мы избавимся от него.
Faut qu'elle fasse l'amour et pas d'embarras
Нужно, чтобы она занималась любовью, и никаких смущений.
D'ailleurs un beau jour ma bath petite môme
Кстати, в один прекрасный день моя маленькая малышка купается
Faudra qu'tu t'décides à passer la main
Тебе нужно будет решиться на то, чтобы протянуть руку.
Alors en chialant tu t'diras qu'ma pomme
Тогда, когда ты будешь целоваться, ты скажешь себе, что мое яблоко
Elle avait du bon en tant qu'écrivain
Ей было хорошо как писателю
C'est tout ce que t'auras mes vers à la gomme
Это все, что ты получишь от моих червей в жвачке
Ma littérature dont tu t'es foutue
Моя литература, на которую ты насрал,
C'est tout ce que t'auras pour t'rappeler les hommes
Это все, что у тебя будет, чтобы помнить мужчин
Tes anciens mordus qui t'regarderont plus
Твои старые сопляки, которые будут смотреть на тебя больше
C'est le seul miroir tu n'seras pas moche
Это единственное зеркало, в котором ты не будешь уродлива.
Il est garanti pour l'éternité
Это гарантировано на вечность
Le vieux père Ronsard n'était pas une cloche
Старый отец Ронсар не был колокольчиком
Quand il disait ça à sa mijaurée
Когда он говорил это своему малышу
À sa mijaurée
На медленном огне
À sa mijaurée
На медленном огне





Writer(s): Serge Gainsbourg, S Barthelemy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.