Serge Gainsbourg - Ronsard 58 - Master 1Eres Prises - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Gainsbourg - Ronsard 58 - Master 1Eres Prises




Ronsard 58 - Master 1Eres Prises
Ронсар 58 - Первая запись
Tant qu't'auras ma belle de chouettes avantages
Пока у тебя, красотка, есть все эти прелести,
T'auras des amants t'auras du succès
У тебя будут любовники, у тебя будет успех,
T'auras des vacances sur les beaux rivages
У тебя будут каникулы на прекрасных берегах,
Et des bikinis à tout faire craquer
И бикини, от которых все с ума сходят.
T'auras des visons t'auras des bagnoles
У тебя будут норковые шубы, у тебя будут машины,
Des types bien sapés te f'ront du baise-main
Наряженные франты будут тебе руки целовать,
Tu f'ras des sourires tu joueras ton rôle
Ты будешь улыбаться, ты будешь играть свою роль,
Mais tu n'seras jamais qu'une petite putain
Но ты никогда не будешь никем, кроме как маленькой шлюхой.
Putain des trottoirs putain des palaces
Шлюхой с тротуаров, шлюхой из дворцов,
Pour les mecs dans l'fond c'est le même tabac
Для мужиков, в сущности, всё едино,
On lui paye son prix on s'en débarrasse
Ей платят её цену, от неё избавляются,
Faut qu'elle fasse l'amour et pas d'embarras
Ей нужно заниматься любовью, и никаких проблем.
D'ailleurs un beau jour ma bath petite môme
Впрочем, однажды, моя милая крошка,
Faudra qu'tu t'décides à passer la main
Тебе придётся уступить дорогу другим.
Alors en chialant tu t'diras qu'ma pomme
Тогда, рыдая, ты скажешь, что мой стих,
Elle avait du bon en tant qu'écrivain
Был неплох, как для писателя.
C'est tout ce que t'auras mes vers à la gomme
Это всё, что у тебя останется, мои стихи,
Ma littérature dont tu t'es foutue
Моя литература, на которую ты плевала,
C'est tout ce que t'auras pour t'rappeler les hommes
Это всё, что у тебя останется, чтобы вспомнить мужчин,
Tes anciens mordus qui t'regarderont plus
Твоих бывших поклонников, которые больше не смотрят на тебя.
C'est le seul miroir tu n'seras pas moche
Это единственное зеркало, где ты не будешь уродлива,
Il est garanti pour l'éternité
Оно гарантировано на вечность.
Le vieux père Ronsard n'était pas une cloche
Старик Ронсар был не дурак,
Quand il disait ça à sa mijaurée
Когда говорил это своей малолетке.
À sa mijaurée
Своей малолетке.
À sa mijaurée
Своей малолетке.





Writer(s): Serge Gainsbourg, S Barthelemy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.