Paroles et traduction Serge Gainsbourg - Ronsard 58 (essai pour signature Philips)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ronsard 58 (essai pour signature Philips)
Ронсар 58 (проба для Philips)
Tant
qu't'auras
ma
belle
de
chouettes
avantages
Пока
у
тебя,
моя
красавица,
будут
эти
прелестные
преимущества,
T'auras
des
amants
t'auras
du
succès
У
тебя
будут
любовники,
у
тебя
будет
успех,
T'auras
des
vacances
sur
les
beaux
rivages
У
тебя
будут
каникулы
на
прекрасных
берегах,
Et
des
bikinis
à
tout
faire
craquer
И
бикини,
от
которых
все
будут
сходить
с
ума,
T'auras
des
visions
t'auras
des
bagnoles
У
тебя
будут
видения,
у
тебя
будут
машины,
Des
types
bien
sapés
te
f'ront
du
baise-main
Наряженные
франты
будут
целовать
тебе
ручки,
Tu
f'ras
des
sourires
tu
joueras
ton
rôle
Ты
будешь
улыбаться,
ты
будешь
играть
свою
роль,
Mais
tu
n'seras
jamais
qu'une
petite
putain
Но
ты
никогда
не
будешь
никем,
кроме
как
маленькой
шлюхой.
Putain
des
trottoirs
putain
des
palaces
Шлюхой
с
тротуаров,
шлюхой
из
дворцов,
Pour
les
mecs
dans
l'fond
c'est
le
même
tabac
Для
парней,
в
сущности,
это
одно
и
то
же,
On
lui
paye
son
prix
on
s'en
débarrasse
Ей
платят
её
цену,
от
неё
избавляются,
Faut
qu'elle
fasse
l'amour
et
pas
d'embarras
Она
должна
заниматься
любовью,
и
никаких
затруднений.
D'ailleurs
un
beau
jour
ma
bath
petite
môme
Кроме
того,
в
один
прекрасный
день,
моя
сладкая
малышка,
Faudra
qu'tu
t'décides
à
passer
la
main
Тебе
придётся
уступить
место,
Alors
en
chialant
tu
t'diras
qu'ma
pomme
Тогда,
рыдая,
ты
скажешь
себе,
что
моя
писанина,
Elle
avait
du
bon
en
tant
qu'écrivain
Была
неплоха,
пока
я
был
писателем.
C'est
tout
ce
que
t'auras
mes
vers
à
gomme
Это
всё,
что
у
тебя
останется,
мои
стёртые
стихи,
Ma
littérature
dont
tu
t'es
foutu
Моя
литература,
на
которую
ты
плевала,
C'est
tout
ce
que
t'auras
pour
t'rappeler
les
hommes
Это
всё,
что
у
тебя
останется,
чтобы
вспомнить
мужчин,
Tes
anciens
mordus
qui
t'regarderont
plus
Твоих
бывших
поклонников,
которые
больше
не
посмотрят
на
тебя.
C'est
le
seul
miroir
où
tu
n'seras
pas
moche
Это
единственное
зеркало,
где
ты
не
будешь
уродлива,
Il
est
garanti
pour
l'éternité
Оно
гарантировано
на
вечность.
Le
vieux
père
Ronsard
n'était
pas
une
cloche
Старик
Ронсар
был
не
дурак,
Quand
il
disait
ça
à
sa
mijaurée
Когда
говорил
это
своей
малолетке.
Both
qu't'auras
my
beautiful
owls
benefits
Пока
у
тебя,
моя
красотка,
будут
все
эти
совиные
прелести,
T'auras
lovers
t'auras
success
У
тебя
будут
любовники,
у
тебя
будет
успех,
T'auras
vacation
on
the
beautiful
shores
У
тебя
будет
отдых
на
прекрасных
берегах,
And
bikinis
to
do
everything
crack
И
бикини,
от
которых
все
будут
трещать,
T'auras
visions
of
t'auras
bagnoles
У
тебя
будут
видения,
у
тебя
будут
тачки,
Some
types
of
te
f'ront
undermined
the
kiss-hand
Какие-то
типы
будут
лобызать
тебе
ручку,
You
f'ras
smiles
you
play
your
role
Ты
будешь
улыбаться,
ты
будешь
играть
свою
роль,
But
you
never
n'seras
a
small
whore
Но
ты
никогда
не
будешь
больше,
чем
маленькая
шлюха.
Putain
sidewalks
whore
palaces
Шлюха
тротуаров,
шлюха
дворцов,
For
the
guys
in
the
background
is
the
same
tobacco
Для
парней
в
глубине
души
это
один
и
тот
же
табак,
He
pays
the
price
it
will
rid
Он
платит
ей
цену,
он
избавляется
от
неё,
Should
it
do
not
love
and
embarrassment
Она
должна
заниматься
любовью,
и
никаких
проблем.
Besides
a
beautiful
day
my
bath
little
kid
Кроме
того,
в
один
прекрасный
день,
моя
маленькая
купальщица,
Will
qu'tu
t'décides
to
go
hand
Тебе
придется
передать
эстафету,
So
chialant
you
t'diras
qu'ma
apple
Тогда,
плача,
ты
скажешь
себе,
что
мое
яблоко,
It
was
good
as
a
writer
Было
хорошим,
как
писатель.
This
is
what
mes
t'auras
worms
gum
Это
все,
что
у
тебя
останется,
мои
стихи-жвачки,
My
literature
which
you
have
foutu
Моя
литература,
которую
ты
забросила,
That
is
all
t'auras
for
men
t'rappeler
Это
все,
что
у
тебя
останется,
чтобы
вспомнить
мужчин,
Your
old
fans
who
t'regarderont
more
Твоих
старых
поклонников,
которые
больше
не
посмотрят
на
тебя.
It
is
the
only
mirror
in
which
you
n'seras
not
ugly
Это
единственное
зеркало,
в
котором
ты
не
будешь
уродливой,
It
is
guaranteed
for
eternity
Оно
гарантировано
на
вечность.
The
old
father
Ronsard
was
not
a
bell
Старик
отец
Ронсар
был
не
звонок,
When
he
said
that
at
its
mijaurée
Когда
он
сказал
это
своей
малолетке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Gainsbourg, S Barthelemy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.