Paroles et traduction Serge Gainsbourg - Vieille canaille - Live au Théatre Du Palace/1980 / You Rascal You - Version Remixée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vieille canaille - Live au Théatre Du Palace/1980 / You Rascal You - Version Remixée
Scoundrel - Live at the Théatre Du Palace/1980 / You Rascal You - Remix Version
J'serai
content
quand
tu
seras
mort
I'll
be
glad
when
you're
dead
Vieille
canaille
Old
scoundrel
Ouais
j'serai
content
quand
tu
seras
mort
Yeah,
I'll
be
glad
when
you're
dead
Vieille
canaille
Old
scoundrel
Tu
ne
perds
rien
pour
attendre
You'll
lose
nothing
by
waiting
Je
saurai
bien
te
descendre
I'll
know
how
to
bring
you
down
J'serai
content
d'avoir
ta
peau
I'll
be
glad
to
have
your
skin
Je
t'ai
reçu
à
bras
ouverts
I
welcomed
you
with
open
arms
Vieille
canaille
Old
scoundrel
Tu
avais
toujours
ton
couvert
You
always
had
your
place
at
the
table
Vieille
canaille
Old
scoundrel
Tu
as
brûlé
tous
mes
tapis
You
burned
all
my
carpets
Tu
t'es
couché
dans
mon
lit
You
slept
in
my
bed
Et
tu
as
bu
tout
mon
Porto
And
you
drank
all
my
Port
Puis
j't'ai
présenté
ma
femme
Then
I
introduced
you
to
my
wife
Vieille
canaille
Old
scoundrel
Puis
j't'ai
présenté
ma
femme
Then
I
introduced
you
to
my
wife
Vieille
canaille
Old
scoundrel
Tu
lui
as
fait
du
baratin
You
sweet-talked
her
Tu
l'as
embrassé
dans
les
coins
You
kissed
her
in
the
corners
Dès
que
j'avais
tourné
le
dos
As
soon
as
I
turned
my
back
Puis
tu
es
parti
avec
elle
Then
you
ran
off
with
her
Vieille
canaille
Old
scoundrel
Oui
t'es
parti
avec
elle
Yes,
you
ran
off
with
her
Vieille
canaille
Old
scoundrel
En
emportant
la
vaisselle
Taking
the
dishes
with
you
Le
dessus
d'lit
en
dentelle
The
lace
bedspread
L'argenterie
et
les
rideaux
The
silverware
and
the
curtains
Mais
j'ai
sorti
mon
fusil
But
I
got
out
my
gun
Vieille
canaille
Old
scoundrel
Ouais
j'ai
sorti
mon
fusil
Yeah,
I
got
out
my
gun
Vieille
canaille
Old
scoundrel
Et
quand
j'te
tiendrai
au
bout
And
when
I
get
my
hands
on
you
Je
rigolerai
un
bon
coup
I'll
have
a
good
laugh
Et
j't'aurai
vite
refroidi
And
I'll
cool
you
off
quickly
On
te
mettra
dans
une
tombe
We'll
put
you
in
a
grave
Vieille
canaille
Old
scoundrel
Et
moi
j'irai
faire
la
bombe
And
I'll
go
celebrate
Vieille
canaille
Old
scoundrel
À
coups
de
petits
verres
d'eau-de
vie
With
shots
of
brandy
La
plus
belle
cuite
de
ma
vie
The
best
drunk
of
my
life
Sera
pour
tes
funérailles
Will
be
at
your
funeral
Vieille
canaille
Old
scoundrel
Vieille
canaille
Old
scoundrel
Vieille
canaille
Old
scoundrel
Vieille
canaille
Old
scoundrel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theard Sam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.