Serge Gainsbourg - Vilaines filles, mauvais garçons - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Gainsbourg - Vilaines filles, mauvais garçons




Vilaines filles, mauvais garçons
Naughty girls, bad boys
Vilaines filles (mauvais garçons)
Naughty girls (bad boys)
Vilaines filles (mauvais garçons)
Naughty girls (bad boys)
Dans cette vallée de larmes qu'est la vie
In this valley of tears that is life
Viens avec moi par les sentiers interdits
Come with me on the forbidden paths
À ceux-là qui nous appellent à tort ou à raison
To those who call us wrongly or rightly
Vilaines filles, mauvais garçons
Naughty girls, bad boys
À ceux-là qui nous appellent à tort ou à raison
To those who call us wrongly or rightly
Vilaines filles (mauvais garçons)
Naughty girls (bad boys)
Au fond de cette vallée coule un torrent
Deep in this valley flows a torrent
Il est l'image même de nos 20 ans
It is the very image of our 20 years
C'est à lui que nous devons cet air et ces façons
It is to it that we owe this air and these ways
De vilaines filles, d'mauvais garçons
Of naughty girls, of bad boys
C'est à lui que nous devons cet air et ces façons
It is to it that we owe this air and these ways
D'vilaines filles (mauvais garçons)
Of naughty girls (bad boys)
Il n'est pas âme qui vive (vive)
There is no soul alive (alive)
Qui me plaise autant que toi
Who pleases me as much as you
Si tu étais plus naïve
If you were more naive
Je t'apprendrais tout ce que tu sais déjà
I would teach you all that you already know
Les enfants du siècle sont tous un peu fous
The children of the century are all a little crazy
Mais le cliquetis de la machine à sous
But the clinking of the slot machine
Couvrira cette voix qui dit à tort à raison
Will cover this voice that says wrongly or rightly
Vilaines filles, mauvais garçons
Naughty girls, bad boys
Couvrira cette voix qui dit à tort à raison
Will cover this voice that says wrongly or rightly
Vilaines filles (mauvais garçons)
Naughty girls (bad boys)
(Mauvais garçons)
(Bad boys)
Demain lorsque la lune se couchera
Tomorrow when the moon goes down
N'existera au monde que toi et moi
There will be no one in the world but you and me
Plus personne pour nous dire à tort ou à raison
No one to tell us wrongly or rightly
Vilaines filles, mauvais garçons
Naughty girls, bad boys
Et les yeux dans les yeux tendrement nous nous dirons
And eyes in eyes, we will tenderly tell each other
Vilaines filles (mauvais garçons)
Naughty girls (bad boys)
Vilaines filles (mauvais garçons)
Naughty girls (bad boys)
Vilaines filles (mauvais garçons)
Naughty girls (bad boys)
Vilaines filles (mauvais garçons)
Naughty girls (bad boys)





Writer(s): Serge Gainsbourg, Maria Suire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.