Paroles et traduction Serge Gainsbourg - Vu de l'extérieur (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vu de l'extérieur (Instrumental)
Снаружи красиво (Инструментальная)
Tu
es
belle
vu
de
l'extérieur
Ты
прекрасна
снаружи,
Hélas
je
connais
tout
ce
qui
se
passe
à
l'intérieur
Увы,
я
знаю,
что
творится
внутри.
C'est
pas
beau
même
assez
dégoûtant
Это
некрасиво,
даже
довольно
отвратительно,
Alors
ne
t'étonne
pas
si
aujourd'hui
je
te
dis
va-t'en
Так
что
не
удивляйся,
если
сегодня
я
скажу
тебе
"убирайся".
Va
te
faire
voir,
va
faire
voir
ailleurs
Проваливай,
иди
покажи
кому-нибудь
еще
Tes
roudoudous,
tout
mous
tout
doux
Свои
нежности,
мягкие
и
сладкие,
Et
ton
postérieur
И
свой
зад.
Il
est
beau
vu
de
l'extérieur
Он
красив
снаружи,
Malheur
à
moi
qui
ai
pénétré
à
l'intérieur
Горе
мне,
проникшему
внутрь.
C'était
bon
ça
évidemment
Было
хорошо,
это,
конечно,
Mais
tu
sais
comme
moi
que
ces
choses
là
n'ont
qu'un
temps
Но
ты,
как
и
я,
знаешь,
что
такие
вещи
не
вечны.
Va
te
faire
voir,
va
te
faire
voir
ailleurs
Проваливай,
иди
покажи
кому-нибудь
еще
Tes
roploplos,
tout
beaux
tout
chaud
Свои
прелести,
красивые
и
горячие,
Et
ton
gros
pétard
И
свою
огненную
штучку.
Il
est
beau
vu
de
l'extérieur
Она
прекрасна
снаружи,
Qu'est-ce
qui
m'a
pris
grand
Dieu
d'm'aventurer
à
l'intérieur
Что
меня
дернуло,
Боже
мой,
залезть
внутрь?
C'était
bon
ça
évidemment
Было
хорошо,
это,
конечно,
Mais
tu
sais
comme
moi
que
ces
choses-là
n'ont
qu'un
temps
Но
ты,
как
и
я,
знаешь,
что
такие
вещи
не
вечны.
Va
t'faire
voir,
va
faire
voir
ailleurs
Убирайся,
иди
покажи
кому-нибудь
еще
Tes
deux
doudounes,
tes
gros
balounes
Свои
две
подушечки,
свои
большие
шарики,
Et
ton
p'tit
valseur
И
свою
маленькую
танцовщицу.
Il
est
beau
vu
de
l'extérieur
Он
прекрасен
снаружи,
J'aurais
dû
me
méfier
pas
m'risquer
à
l'intérieur
Мне
следовало
быть
осторожнее,
не
рисковать,
залезая
внутрь.
C'était
bon
ça
évidemment
Было
хорошо,
это,
конечно,
Mais
tu
sais
comme
moi
que
ces
choses
là
n'ont
qu'un
temps
Но
ты,
как
и
я,
знаешь,
что
такие
вещи
не
вечны.
Va
te
faire
voir,
va
te
faire
voir
ailleurs
Проваливай,
катись
отсюда
Et
sans
délai
tes
boîtes
à
lait
И
немедленно,
со
своими
молочными
бидонами
Et
ton
popotin
И
своей
попкой.
Il
est
beau
vu
de
l'extérieur
Она
прекрасна
снаружи,
Pauvre
de
moi
qui
m'suis
risqué
à
l'intérieur
Бедный
я,
рискнувший
заглянуть
внутрь.
C'était
bon
ça
évidemment
Было
хорошо,
это,
конечно,
Mais
tu
sais
comme
moi
que
ces
choses-là
n'ont
qu'un
temps
Но
ты,
как
и
я,
знаешь,
что
такие
вещи
не
вечны.
Va
t'faire
voir,
va
faire
voir
ailleurs
Убирайся,
иди
покажи
кому-нибудь
еще
Tes
beaux
lolos
en
marshmallow
Свои
красивые
зефирные
сиськи
Et
ton
p'tit
panier
И
свою
маленькую
корзинку.
Il
est
beau
vu
de
l'extérieur
Он
прекрасен
снаружи,
Mais
tu
sais
comme
moi
tout
ce
qui
s'passe
à
l'intérieur
Но
ты,
как
и
я,
знаешь,
что
происходит
внутри.
C'est
pas
beau
même
assez
dégouttant
Это
некрасиво,
даже
довольно
отвратительно,
Alors
ne
t'étonne
pas
si
aujourd'hui
je
te
dis
va-t'en
Так
что
не
удивляйся,
если
сегодня
я
скажу
тебе
"убирайся".
Va
t'faire
voir,
va
t'faire
voir
ailleurs...
Проваливай,
убирайся
отсюда...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gainsbourg Serge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.