Paroles et traduction Serge Lama & Lorie - Les poetes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
poètes,
vois-tu,
il
ne
faut
pas
les
vivre
You
see,
poets,
you
shouldn't
live
them
Il
faut
les
rencontrer
le
soir
au
coin
d'un
livre
You
should
meet
them
in
the
evening
at
the
corner
of
a
book
Ô,
qu'une
brume
épaisse
à
jamais
te
protège
Oh,
may
a
thick
fog
forever
protect
you
De
leurs
serres
d'oiseaux
enfouies
sous
la
neige
From
their
bird
claws
buried
under
the
snow
Et
leurs
plaintes
ne
sont
qu'un
avatar
du
vent
And
their
complaints
are
only
an
avatar
of
the
wind
S'il
faut
les
aimer
morts,
il
faut
les
fuir
vivants.
If
you
have
to
love
them
dead,
you
have
to
flee
them
alive.
Imagine-les,
Imagine
them,
Tout
ce
que
tu
veux,
Anything
you
want,
Tendres
et
doux
Tender
and
sweet
Mais
surtout
But
most
importantly
Reste
à
distance
d'yeux
Stay
out
of
sight
Ne
t'approche
pas
d'eux
Don't
get
close
to
them
Les
poètes,
vois-tu,
sont
des
oiseaux
en
cage
You
see,
poets
are
birds
in
cages
Qui
déchirent
des
coeurs
pour
s'offrir
des
orages
Who
tear
hearts
apart
to
offer
themselves
storms
Boudeuse
dans
ton
attitude
d'Odalisque
Pouting
in
your
Odalisque
attitude
Rêve-toi
dans
leurs
vers,
mire-toi
dans
leurs
disques
Dream
yourself
in
their
verses,
reflect
yourself
in
their
records
Laisse-les
te
séduire
avec
leurs
mots
en
croix
Let
them
seduce
you
with
their
words
in
cross
L'important
c'est
pas
eux,
c'est
ce
que
toi
tu
crois.
The
important
thing
is
not
them,
it's
what
you
believe.
Imagine-les,
Imagine
them,
Tout
ce
que
tu
veux,
Anything
you
want,
Libres
et
fous
Free
and
crazy
Mais
surtout
But
most
importantly
Reste
à
distance
d'yeux
Stay
out
of
sight
Ne
t'approche
pas
d'eux
Don't
get
close
to
them
Les
poètes,
vois-tu,
sont
des
oiseaux
sans
ailes
You
see,
poets
are
birds
without
wings
Qui
sont
tombés
du
ciel
pour
suivre
une
étincelle
Who
fell
from
the
sky
to
follow
a
spark
Tu
auras
beau
te
parer
d'or
et
te
parfumer
You
can
adorn
yourself
with
gold
and
perfume
On
ne
console
pas
un
oiseau
déplumé.
You
can't
console
a
plucked
bird.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Lama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.