Serge Lama, Maurane, Hélène Segara & Christophe Maé - Octobre (Live at L'Arena de Montpellier in France, January 26th until 31st 2011) - traduction des paroles en anglais

Octobre (Live at L'Arena de Montpellier in France, January 26th until 31st 2011) - Hélène Ségara , Maurane , Serge Lama , Christophe Maé traduction en anglais




Octobre (Live at L'Arena de Montpellier in France, January 26th until 31st 2011)
Octobre (Live at L'Arena de Montpellier in France, January 26th until 31st 2011)
Le vent fera craquer les branches
The wind will crackle the branches
La brume viendra dans sa robe blanche
The mist will come in its white robe
Y'aura des feuilles partout
There will be leaves everywhere
Couchées sur les cailloux
Lying on the stones
Octobre tiendra sa revanche
October will have its revenge
Le soleil sortira à peine
The sun will barely come out
Nos corps se cacheront sous des bouts de laine
Our bodies will hide under pieces of wool
Perdue dans tes foulards
Lost in your scarves
Tu croiseras le soir
You will cross the evening
Octobre endormi aux fontaines
October asleep in the fountains
Il y aura certainement,
There will certainly be,
Sur les tables en fer blanc
On the white iron tables
Quelques vases vides et qui traînent
Some empty vases that are lying around
Et des nuages pris aux antennes
And clouds caught on the antennas
Je t'offrirai des fleurs
I will offer you flowers
Et des nappes en couleurs
And colored tablecloths
Pour ne pas qu'Octobre nous prenne
So that October does not take us
On ira tout en haut des collines
We will go to the top of the hills
Regarder tout ce qu'Octobre illumine
To watch everything that October illuminates
Mes mains sur tes cheveux
My hands on your hair
Des écharpes pour deux
Scarves for two
Devant le monde qui s'incline
In front of the world that bows
Certainement appuyés sur des bancs
Certainly leaning on benches
Il y aura quelques hommes qui se souviennent
There will be some men who remember
Et des nuages pris sur les antennes
And clouds caught on the antennas
Je t'offrirai des fleurs
I will offer you flowers
Et des nappes en couleurs
And colored tablecloths
Pour ne pas qu'Octobre nous prenne
So that October does not take us
Et sans doute on verra apparaître
And no doubt we will see appear
Quelques dessins sur la buée des fenêtres
Some drawings on the mist of the windows
Vous, vous jouerez dehors
You, you will play outside
Comme les enfants du nord
Like the children of the north
Octobre restera peut-être.
October will perhaps stay.
Vous, vous jouerez dehors
You, you will play outside
Comme les enfants du nord
Like the children of the north
Octobre restera peut-être.
October will perhaps stay.





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.