Serge Lama, Maurane, Hélène Segara & Christophe Maé - Octobre (Live at L'Arena de Montpellier in France, January 26th until 31st 2011) - traduction des paroles en russe

Octobre (Live at L'Arena de Montpellier in France, January 26th until 31st 2011) - Hélène Ségara , Maurane , Serge Lama , Christophe Maé traduction en russe




Octobre (Live at L'Arena de Montpellier in France, January 26th until 31st 2011)
Октябрь (Запись концерта в L'Arena de Montpellier во Франции, 26-31 января 2011)
Le vent fera craquer les branches
Ветер будет трепать ветви,
La brume viendra dans sa robe blanche
Туман придет в своем белом одеянии,
Y'aura des feuilles partout
Листья будут повсюду,
Couchées sur les cailloux
Лежать на камнях.
Octobre tiendra sa revanche
Октябрь возьмет свое,
Le soleil sortira à peine
Солнце едва будет показываться.
Nos corps se cacheront sous des bouts de laine
Наши тела укроются под шерстяными одеялами.
Perdue dans tes foulards
Затерянная в своих шарфах,
Tu croiseras le soir
Ты встретишь вечер,
Octobre endormi aux fontaines
Октябрь, уснувший у фонтанов.
Il y aura certainement,
Наверняка будут,
Sur les tables en fer blanc
На жестяных столах,
Quelques vases vides et qui traînent
Несколько пустых ваз, оставленных без внимания,
Et des nuages pris aux antennes
И облака, зацепившиеся за антенны.
Je t'offrirai des fleurs
Я подарю тебе цветы
Et des nappes en couleurs
И разноцветные скатерти,
Pour ne pas qu'Octobre nous prenne
Чтобы октябрь нас не захватил.
On ira tout en haut des collines
Мы поднимемся на вершины холмов,
Regarder tout ce qu'Octobre illumine
Чтобы увидеть все, что освещает октябрь.
Mes mains sur tes cheveux
Мои руки на твоих волосах,
Des écharpes pour deux
Шарфы на двоих,
Devant le monde qui s'incline
Перед миром, который склоняется.
Certainement appuyés sur des bancs
Наверняка, сидя на скамейках,
Il y aura quelques hommes qui se souviennent
Будут несколько мужчин, которые помнят,
Et des nuages pris sur les antennes
И облака, зацепившиеся за антенны.
Je t'offrirai des fleurs
Я подарю тебе цветы
Et des nappes en couleurs
И разноцветные скатерти,
Pour ne pas qu'Octobre nous prenne
Чтобы октябрь нас не захватил.
Et sans doute on verra apparaître
И, без сомнения, мы увидим,
Quelques dessins sur la buée des fenêtres
Как появляются рисунки на запотевших окнах.
Vous, vous jouerez dehors
Вы будете играть на улице,
Comme les enfants du nord
Как дети севера.
Octobre restera peut-être.
Октябрь, возможно, останется.
Vous, vous jouerez dehors
Вы будете играть на улице,
Comme les enfants du nord
Как дети севера.
Octobre restera peut-être.
Октябрь, возможно, останется.





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.