Paroles et traduction Serge Lama - Accident d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accident d'amour
Love Accident
En
bousculant
le
vase
à
fleurs
As
I
knocked
over
the
flower
vase
Elle
est
tombée
au
ralenti
She
fell
in
slow
motion
Elle
a
dit
"Je
vais
te
quitter!"
She
said,
"I'm
going
to
leave
you!"
J'ai
pas,
j'ai
pas
pu
supporter
I
couldn't
bear
it
Elle
est
tombée
au
ralenti
She
fell
in
slow
motion
Sa
tempe
a
fait
un
tendre
bruit
Her
temple
made
a
soft
sound
Juste
sur
l'angle
du
piano
Right
on
the
corner
of
the
piano
Ses
yeux
ont
ravalé
ses
mots
Her
eyes
swallowed
her
words
Elle
a
dit
"Je
vais
te
quitter!"
She
said,
"I'm
going
to
leave
you!"
J'ai
pas,
j'ai
pas
pu
supporter
I
couldn't
bear
it
Sa
main
a
griffé
quelques
touches
Her
hand
scratched
a
few
keys
Du
piano,
et
aussi
sa
bouche
Of
the
piano,
and
also
her
mouth
Et
puis,
dans
un
chant
mat
et
flou
And
then,
in
a
soft
and
blurry
song
Elle
n'est
plus
tombée
du
tout
She
didn't
fall
at
all
Elle
a
dit
"Je
vais
te
quitter!"
She
said,
"I'm
going
to
leave
you!"
J'ai
pas,
j'ai
pas
pu
supporter
I
couldn't
bear
it
La
moquette
a
bu
l'eau
des
fleurs
The
carpet
drank
the
water
from
the
flowers
Et
tout
le
sang
de
sa
pâleur
And
all
the
blood
from
her
paleness
Eau
et
sang
se
sont
mélangés
Water
and
blood
mixed
together
Dans
une
sorte
de
baiser
In
a
kind
of
kiss
Elle
aurait
dû
voir
la
lueur,
She
should
have
seen
the
glow
Dans
mes
yeux,
que
jetait
mon
cœur
In
my
eyes,
that
my
heart
threw
Armé
de
larmes
et
de
whisky
Armed
with
tears
and
whiskey
C'est
mon
bras
tout
seul
qui
est
parti
It
was
my
arm
alone
that
left
Elle
a
dit
"Je
vais
te
quitter!"
She
said,
"I'm
going
to
leave
you!"
J'ai
pas,
j'ai
pas
pu
supporter
I
couldn't
bear
it
Vivre
sans
elle,
à
quoi
ça
sert?
What's
the
point
of
living
without
her?
Un
accident
d'amour,
Monsieur
le
commissaire.
An
accident
of
love,
Mr.
Commissioner.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Tomassi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.