Serge Lama - Accident d'amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Lama - Accident d'amour




Accident d'amour
Love Accident
En bousculant le vase à fleurs
As I knocked over the flower vase
Elle est tombée au ralenti
She fell in slow motion
Elle a dit "Je vais te quitter!"
She said, "I'm going to leave you!"
J'ai pas, j'ai pas pu supporter
I couldn't bear it
Elle est tombée au ralenti
She fell in slow motion
Sa tempe a fait un tendre bruit
Her temple made a soft sound
Juste sur l'angle du piano
Right on the corner of the piano
Ses yeux ont ravalé ses mots
Her eyes swallowed her words
Elle a dit "Je vais te quitter!"
She said, "I'm going to leave you!"
J'ai pas, j'ai pas pu supporter
I couldn't bear it
Sa main a griffé quelques touches
Her hand scratched a few keys
Du piano, et aussi sa bouche
Of the piano, and also her mouth
Et puis, dans un chant mat et flou
And then, in a soft and blurry song
Elle n'est plus tombée du tout
She didn't fall at all
Elle a dit "Je vais te quitter!"
She said, "I'm going to leave you!"
J'ai pas, j'ai pas pu supporter
I couldn't bear it
La moquette a bu l'eau des fleurs
The carpet drank the water from the flowers
Et tout le sang de sa pâleur
And all the blood from her paleness
Eau et sang se sont mélangés
Water and blood mixed together
Dans une sorte de baiser
In a kind of kiss
Elle aurait voir la lueur,
She should have seen the glow
Dans mes yeux, que jetait mon cœur
In my eyes, that my heart threw
Armé de larmes et de whisky
Armed with tears and whiskey
C'est mon bras tout seul qui est parti
It was my arm alone that left
Elle a dit "Je vais te quitter!"
She said, "I'm going to leave you!"
J'ai pas, j'ai pas pu supporter
I couldn't bear it
Vivre sans elle, à quoi ça sert?
What's the point of living without her?
Un accident d'amour, Monsieur le commissaire.
An accident of love, Mr. Commissioner.





Writer(s): Sergio Tomassi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.