Serge Lama - C'Est Toujours Comme Ca La Première Fois - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Lama - C'Est Toujours Comme Ca La Première Fois




C'Est Toujours Comme Ca La Première Fois
It's Always the Same the First Time
Ne t'en fais pas non, ne t'en fais pas
Don't worry, don't worry
C'est toujours comme ça la première fois
It's always the same the first time
D'abord on dit rien puis on se dit tout
First we say nothing, then we tell each other everything
On a peur des chiens et on a peur du loup
We're afraid of dogs and we're afraid of the wolf
Et tout là-haut tout comme un drapeau
And up there, like a flag
Flottait ta chemise, ta jupe et tes bas
Floated your shirt, your skirt, and your stockings
Ne t'en fais pas c'est toujours comme ça la première fois
Don't worry, it's always like that the first time
Comme on était fatigué on s'est allongé
Since we were tired, we lay down
Comme on était allongé je t'ai enlacé
Since we were lying down, I embraced you
Et comme je t'enlaçais tu t'es indignée
And since I was embracing you, you were outraged
Et comme tu t'indignais je t'ai expliqué
And since you were outraged, I explained it to you
Ne t'en fais pas non, ne t'en fais pas
Don't worry, don't worry
C'est toujours comme ça la première fois
It's always like that the first time
D'abord on dit rien puis on se dit tout
First we say nothing, then we tell each other everything
On a peur des chiens et on a peur du loup
We're afraid of dogs and we're afraid of the wolf
Et tout là-haut tout comme un drapeau
And up there, like a flag
Flottait ta chemise, ta jupe et tes bas
Floated your shirt, your skirt, and your stockings
Ne t'en fais pas c'est toujours comme ça la première fois
Don't worry, it's always like that the first time
Pendant toute la journée je t'ai expliqué
Throughout the day I explained it to you
Je t'ai appris à compter 5 à 6 péchés
I taught you to count 5 to 6 sins
Tu avais si bien compris que quand vint la nuit
You had understood so well that when night came
Comme je tombais épuisé ben tu m'as expliqué
As I was falling exhausted, well you explained it to me
Ne t'en fais pas non, ne t'en fais pas
Don't worry, don't worry
C'est toujours comme ça la première fois
It's always like that the first time
D'abord on se croit plus fort que le loup
At first we think we're stronger than the wolf
Puis les bras en croix on ne tient plus debout
Then our arms crossed, we can't stand up anymore
Et tout là-haut tout comme un drapeau
And up there, like a flag
Flottait ta chemise, ta jupe et tes bas
Floated your shirt, your skirt, and your stockings
Ne t'en fais pas c'est toujours comme ça la première fois
Don't worry, it's always like that the first time
Ne t'en fais pas non, ne t'en fais pas
Don't worry, don't worry
C'est toujours comme ça la première fois
It's always like that the first time
D'abord on dit rien puis on se dit tout
First we say nothing, then we tell each other everything
Puis les bras en croix on ne tient plus debout
Then our arms crossed, we can't stand up anymore
Et tout là-haut tout comme un drapeau
And up there, like a flag
Flottait ta chemise, ta jupe et tes bas
Floated your shirt, your skirt, and your stockings
Ne t'en fais pas c'est toujours comme ça la première fois
Don't worry, it's always like that the first time
Ne t'en fais pas c'est toujours comme ça la première fois
Don't worry, it's always like that the first time





Writer(s): Serge Lama, Yves Gilbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.