Serge Lama - Dans le signe du Lion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Lama - Dans le signe du Lion




Dans le signe du Lion
In the Sign of the Lion
Je vais vous conter l'histoire
I'll tell you the tale
D'un enfant d'Ajaccio
Of a child from Ajaccio
Qui fera rentrer l'histoire
Who will bring history
Dans son sac à dos
Into his backpack
Qui fera rentrer l'histoire
Who will bring history
Dans son sac à dos
Into his backpack
Sa mère n'était pas stérile
His mother wasn't barren
Elle fit douze enfants
She had twelve children
Qui virent le jour dans une île
Who saw the light of day on an island
Du soleil levant
Of the rising sun
Qui virent le jour dans une île
Who saw the light of day on an island
Du soleil levant
Of the rising sun
Il s'en est fallu d'un rien
It was a close call
Pour qu'il naisse Italien
For him to be born Italian
Mais grâce à Louis XV c'est
But thanks to Louis XV, he is
Un petit Français
A little Frenchman
Mais grâce à Louis XV c'est
But thanks to Louis XV, he is
Un petit Français
A little Frenchman
Le soleil inonde
The sun floods
De tous ses rayons
With all its rays
L'arrivée au monde
The arrival into the world
De Napoléon
Of Napoleon
Ce tout petit Corse
This very small Corsican
Dont les ambitions
Whose ambitions
Puiseront leur force
Will draw their strength
Dans le signe du lion
From the sign of the lion
Déjà pour qu'on le remarque
Already, so that we would notice him
Il était coiffé
He was born with a caul
On sait bien que les monarques
We know well that monarchs
Sont aimés des fées
Are loved by the fairies
On sait bien que les monarques
We know well that monarchs
Sont aimés des fées
Are loved by the fairies
T'as encore frappé ton frère
You hit your brother again
Que ferais-je de toi
What will I do with you
Je serai soldat ma mère
I will be a soldier, Mother
Il sera soldat
He will be a soldier
Je serai soldat ma mère
I will be a soldier, Mother
Il sera soldat
He will be a soldier
Ainsi commença l'histoire
Thus began the tale
D'un enfant d'Ajaccio
Of a child from Ajaccio
Qui a fait rentrer l'histoire
Who brought history
Dans son sac à dos
Into his backpack
Qui a fait rentrer l'histoire
Who brought history
Dans son sac à dos
Into his backpack
Le soleil inonde
The sun floods
De tous ses rayons
With all its rays
L'arrivée au monde
The arrival into the world
De Napoléon
Of Napoleon
Ce tout petit Corse
This very small Corsican
Dont les ambitions
Whose ambitions
Puiseront leur force
Will draw their strength
Dans le signe du lion
From the sign of the lion





Writer(s): Serge Lama, Yves Gilbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.