Paroles et traduction Serge Lama - Dans Les Yeux Des Femmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans Les Yeux Des Femmes
In the Eyes of Women
(Serge
Lama
- Roger
Loubet)
(Serge
Lama
- Roger
Loubet)
Dans
les
yeux
des
femmes
y
a
des
gares
In
the
eyes
of
women
there
are
stations
Des
trains
de
retour,
des
fanfares
Returning
trains,
brass
bands
Des
hommes
qui
agitent
des
mouchoirs
de
soie
Men
waving
silk
handkerchiefs
Des
'je
t'aime'
plein
la
voix
'I
love
you's'
in
full
voice
Dans
les
yeux
des
femmes
y
a
des
'bon
gré
mal
gré'
In
the
eyes
of
women
there
are
'willing
or
unwilling'
Des
remords,
des
regrets
Remorse,
regret
Des
'J'aurais
dû',
'si
j'avais
su'
'I
should
have',
'if
I
had
known'
La
peau
d'homme,
quel
joli
tissu!
The
skin
of
man,
what
beautiful
fabric!
Dans
les
yeux
des
femmes
y
a
des
amants
In
the
eyes
of
women
there
are
lovers
Qui
tuent
leur
ennui
par
moment
Who
kill
their
boredom
from
time
to
time
Romans
d'amour
à
l'eau
de
vaisselle
Romance
novels
with
dishwater
Des
écailles
qu'elles
prennent
pour
des
ailes
Scales
that
they
take
for
wings
Elles
ont
compris
They
have
understood
Elles
ont
compris
They
have
understood
Qu'elles
étaient
belles
That
they
were
beautiful
Elles
ont
compris
They
have
understood
Qu'elles
étaient
celles
That
they
were
the
ones
Qu'on
voulait
à
tout
prix
That
we
wanted
at
all
costs
Dans
les
yeux
des
femmes
y
a
des
Carmen
In
the
eyes
of
women
there
are
Carmens
Des
putains
à
la
petite
semaine
Weekly
whores
Qui
ont
le
corps
cigale
où
le
cur
fourmi
Who
have
a
cicada's
body
where
the
ass
itches
A
placer
ses
économies
To
place
its
savings
Dans
les
yeux
des
femmes
y
a
des
erreurs
In
the
eyes
of
women
there
are
errors
Des
maquereaux,
des
maîtres-nageurs
Pimps,
lifeguards
Remords
d'avoir
mis
leurs
nageoires
Remorse
for
putting
their
fins
Dans
des
mers
qui
étaient
qu'des
baignoires
In
seas
that
were
just
bathtubs
Dans
les
yeux
des
femmes
y
a
des
chanteurs
In
the
eyes
of
women
there
are
singers
Qui
ont
leur
discothèque
dans
le
cur
Who
have
their
discotheque
in
their
heart
Chansons
harpons
pour
thés
dansés
Harpoon
songs
for
tea
dances
Qui
jusqu'au
sang
les
ont
blessées
Which
have
wounded
them
to
the
point
of
blood
Elles
ont
compris
They
have
understood
Elles
ont
compris
They
have
understood
Qu'elles
étaient
belles
That
they
were
beautiful
Elles
ont
compris
They
have
understood
Qu'elles
étaient
celles
That
they
were
the
ones
Qu'on
voulait
à
tout
prix
That
we
wanted
at
all
costs
Dans
les
yeux
des
femmes
y
a
des
enfants
In
the
eyes
of
women
there
are
children
Qui
poussent
des
cris
triomphants
Who
utter
triumphant
cries
Enfants
qui
seront
meilleurs
en
tout
Children
who
will
be
better
in
everything
Qui
les
vengeront
de
leurs
époux
Who
will
avenge
them
on
their
husbands
Dans
les
yeux
des
femmes
la
petite
maison
In
the
eyes
of
women
the
small
house
L'amour
sur
le
gaz,
le
gazon
Love
on
the
gas,
the
lawn
Strictes
et
peignées,
sorties
de
l'école
Strict
and
combed,
out
of
school
Finies
les
idylles,
les
idoles
No
more
love
affairs,
no
more
idols
Dans
les
yeux
des
femmes
y
a
surtout
In
the
eyes
of
women
there
is
above
all
Ce
qu'on
y
met
quand
on
en
est
fou
What
we
put
into
it
when
we're
crazy
about
it
Ces
temps-ci
si
j'ai
pas
l'air
gai
Lately
if
I
don't
look
happy
C'est
que
les
yeux
d'une
femme
m'ont
flingué
It's
because
the
eyes
of
a
woman
have
shot
me
down
Elle
a
compris
She
has
understood
Elle
a
compris
She
has
understood
Qu'elle
était
belle
That
she
was
beautiful
Elle
a
compris
She
has
understood
Qu'elle
était
celle
That
she
was
the
one
Que
je
voulais
à
tout
prix
That
I
wanted
at
all
costs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Lama, Roger Loubet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.