Serge Lama - Dimanches En Italie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Lama - Dimanches En Italie




Tu as un sourire qui sent la fumée grise,
У тебя улыбка, пахнущая серым дымом.,
Ça te met un peu de rêve au fond des yeux,
Это заставляет тебя немного мечтать в глубине глаз,
Toute la journée,
Весь день,
Tu restes enfermée
Ты остаешься взаперти.
À user tes vieux disques;
Изношу свои старые диски.;
Il fait froid chez toi
Холодно у тебя
Comme au fond d'une église,
Как в глубине церкви,
Il fait froid chez toi,
Холодно у тебя,
Jusqu'au fond de tes bras
До самого дна твоих рук.
Autour de ton lit,
Вокруг твоей кровати,
Malgré les bougies
Несмотря на свечи
On dirait qu'il fait nuit;
Похоже, уже стемнело.;
Je vais te faire
Я сделаю тебя
Des dimanches en Italie.
Воскресенья в Италии.
Accroche toi bien aux branches,
Держись крепче за ветки.,
Ça y est, on est parti,
Вот и все, мы ушли.,
À ta gauche la Madone,
Слева от тебя Мадонна,
À ta droite, c'est Vérone,
Справа от тебя-Верона.,
C'est qu'ils sont morts d'amour,
Вот где они умерли от любви,
Juliette et son Puceau,
Джульетта и ее горничная,
Je vais te faire
Я сделаю тебя
Des dimanches en Italie.
Воскресенья в Италии.
Les chemins de Rome, mènent à ton lit,
Дороги Рима ведут к твоей постели.,
Ton pauvre sourire est qui me méprise,
Твоя бедная улыбка здесь, которая презирает меня.,
Tu me dis toujours que je parle comme eux,
Ты всегда говоришь мне, что я говорю так же, как они.,
Comme ces faux curés, qui s'en vont prêcher
Как эти фальшивые священники, которые собираются проповедовать
Les petits noirs d'Afrique.
Маленькие негритянки из Африки.
La bonne parole, elle est sous ma chemise,
Честное слово, она у меня под рубашкой.,
Dis-tu, en montrant tes dentelles sans joie,
- Сказала Ты, безрадостно демонстрируя свои кружева.,
Ton ventre qui broyé du noir comme toi,
Твой живот, который размалывает черный, как ты,
Mais qui ne chante pas,
Но кто не поет,
Je vais te faire
Я сделаю тебя
Des dimanches en Italie,
Воскресенья в Италии,
Accroche toi bien aux branches,
Держись крепче за ветки.,
Ça y est, on est parti,
Вот и все, мы ушли.,
Malgré les mots que tu me causes,
Несмотря на слова, которые ты вызываешь у меня,
Les mots que tu me moroses,
Слова, которыми ты меня гложешь,
Écoute la chanson
Слушай песню
Qu'il chante le type à la radio.
Пусть он споет этому парню по радио.
Je vais te faire
Я сделаю тебя
Des dimanches en Italie,
Воскресенья в Италии,
Agrippe le bois de ton lit,
Хватай дерево со своей кровати,
Je vais te faire
Я сделаю тебя
Des dimanches en Italie,
Воскресенья в Италии,
Accroche toi bien aux branches,
Держись крепче за ветки.,
Ça y est, on est parti.
Вот и все, мы ушли.
Un vers de la Botticcella
Один из червей Боттичеллы
Un petit coup de violonccelli,
Небольшой удар виолончели,
Le Saint Père lui-même nous a bénit,
Сам святой отец благословил нас,
Incognito.
Инкогнито.
Sur le Boeing de tes hanches,
На Боинге твоих бедер,
On est parti, pour tout
Мы ушли, и все.
Un dimanche en Italie.
В воскресенье в Италии.





Writer(s): Alice Dona, Serge Lama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.