Paroles et traduction Serge Lama - Dimanches En Italie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimanches En Italie
Воскресенья в Италии
Tu
as
un
sourire
qui
sent
la
fumée
grise,
У
тебя
улыбка
с
привкусом
серого
дыма,
Ça
te
met
un
peu
de
rêve
au
fond
des
yeux,
Она
добавляет
немного
мечты
в
глубину
твоих
глаз,
Toute
la
journée,
Весь
день
Tu
restes
enfermée
Ты
остаешься
взаперти,
À
user
tes
vieux
disques;
Заслушивая
старые
пластики
до
дыр;
Il
fait
froid
chez
toi
У
тебя
дома
холодно
Comme
au
fond
d'une
église,
Как
в
глубине
церкви,
Il
fait
froid
chez
toi,
У
тебя
дома
холодно,
Jusqu'au
fond
de
tes
bras
До
кончиков
твоих
пальцев
Autour
de
ton
lit,
Вокруг
твоей
кровати,
Malgré
les
bougies
Несмотря
на
свечи
On
dirait
qu'il
fait
nuit;
Словно
наступила
ночь;
Je
vais
te
faire
Я
подарю
тебе
Des
dimanches
en
Italie.
Воскресенья
в
Италии.
Accroche
toi
bien
aux
branches,
Держись
крепче
за
ветви,
Ça
y
est,
on
est
parti,
Всё,
мы
отправляемся,
À
ta
gauche
la
Madone,
Слева
от
тебя
Мадонна,
À
ta
droite,
c'est
Vérone,
Справа
— Верона,
C'est
là
qu'ils
sont
morts
d'amour,
Там
они
умерли
от
любви,
Juliette
et
son
Puceau,
Джульетта
и
её
Ромео,
Je
vais
te
faire
Я
подарю
тебе
Des
dimanches
en
Italie.
Воскресенья
в
Италии.
Les
chemins
de
Rome,
mènent
à
ton
lit,
Дороги
Рима
ведут
к
твоей
постели,
Ton
pauvre
sourire
est
là
qui
me
méprise,
Твоя
грустная
улыбка
словно
презирает
меня,
Tu
me
dis
toujours
que
je
parle
comme
eux,
Ты
всегда
говоришь,
что
я
говорю
как
они,
Comme
ces
faux
curés,
qui
s'en
vont
prêcher
Как
те
лживые
священники,
которые
идут
проповедовать
Les
petits
noirs
d'Afrique.
Маленьким
чернокожим
детям
Африки.
La
bonne
parole,
elle
est
sous
ma
chemise,
Благая
весть
— она
под
моей
рубашкой,
Dis-tu,
en
montrant
tes
dentelles
sans
joie,
Говоришь
ты,
показывая
своё
безрадостное
кружево,
Ton
ventre
qui
broyé
du
noir
comme
toi,
Твой
живот,
который
перемалывает
мрак,
как
и
ты,
Mais
qui
ne
chante
pas,
Но
который
не
поёт,
Je
vais
te
faire
Я
подарю
тебе
Des
dimanches
en
Italie,
Воскресенья
в
Италии,
Accroche
toi
bien
aux
branches,
Держись
крепче
за
ветви,
Ça
y
est,
on
est
parti,
Всё,
мы
отправляемся,
Malgré
les
mots
que
tu
me
causes,
Несмотря
на
слова,
которые
ты
мне
говоришь,
Les
mots
que
tu
me
moroses,
Унылые
слова,
Écoute
la
chanson
Послушай
песню,
Qu'il
chante
le
type
à
la
radio.
Которую
поёт
парень
по
радио.
Je
vais
te
faire
Я
подарю
тебе
Des
dimanches
en
Italie,
Воскресенья
в
Италии,
Agrippe
le
bois
de
ton
lit,
Вцепись
в
деревянную
спинку
своей
кровати,
Je
vais
te
faire
Я
подарю
тебе
Des
dimanches
en
Italie,
Воскресенья
в
Италии,
Accroche
toi
bien
aux
branches,
Держись
крепче
за
ветви,
Ça
y
est,
on
est
parti.
Всё,
мы
отправляемся.
Un
vers
de
la
Botticcella
Стих
Боттичелли,
Un
petit
coup
de
violonccelli,
Звуки
виолончели,
Le
Saint
Père
lui-même
nous
a
bénit,
Сам
Святой
Отец
благословил
нас,
Sur
le
Boeing
de
tes
hanches,
На
Боинге
твоих
бедер,
On
est
parti,
pour
tout
Мы
отправились,
на
целое
Un
dimanche
en
Italie.
Воскресенье
в
Италии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alice Dona, Serge Lama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.