Paroles et traduction Serge Lama - En 40
Vos
femmes
s'ouvraient
comme
du
lilas
Your
women
opened
up
like
lilacs
Que
déjà
vous
n'étiez
plus
là
When
you
were
already
gone
Pour
la
java
des
p'tits
tambours
For
the
java
of
the
little
drums
Y'avait
c'
qui
faut
comm'
troubadours
There
were
those
who
were
needed
as
troubadours
Vous
êtes
partis
comm'
des
péquins
You
left
like
country
bumpkins
Poussés
par
le
petit
quinquin
Pushed
by
the
little
quinquin
De
Montparnasse
à
Corvisart
From
Montparnasse
to
Corvisart
Y'avait
d'
la
foule
sur
les
boul'vards
There
were
crowds
on
the
boulevards
Vous
aviez
tous
du
ventre
au
coeur
You
all
had
heavy
hearts
Tout
comme
en
14
d'ailleurs
Just
like
in
14,
by
the
way
Il
vous
restait
des
fleurs
moisies
You
had
wilted
flowers
left
Il
vous
manquait
que
des
fusils
All
you
were
missing
were
rifles
Et
vous
voudriez
And
you
would
like
Que
moi
maintenant
That
I
now
Qui
ai
le
coeur
battant
Who
have
a
pounding
heart
Quand
j'
vois
passer
Mado
When
I
see
Mado
pass
by
Et
vous
voudriez
And
you
would
like
Comme
il
y
a
trente
ans
Like
thirty
years
ago
Que
j'attende
cinq
ans
That
I
wait
for
five
years
Pour
me
la
mettre
au
chaud
To
keep
her
safe
and
warm
Parc'
qu'en
40
Because
in
40
Vous
êtes
repartis
comm'
des
grands
You
went
back
like
the
big
guys
Perdre
la
guerre
de
vos
parents
To
lose
your
parents'
war
Jeanne
d'Arc
et
les
Templiers
Joan
of
Arc
and
the
Templars
Tout
ce
p'tit
monde
a
rebrûlé
All
those
people
burned
again
Bien
qu'
la
route
du
fer
soit
coupée
Although
the
iron
road
was
cut
On
creusait
l'
ventre
à
vos
poupées
We
dug
into
the
bellies
of
your
dolls
C'était
la
fête
à
vos
nanas
It
was
a
party
for
your
girls
Qui
confondaient
guerre
et
java
Who
confused
war
with
java
Ca
tombait
de
tous
les
côtés
It
fell
from
all
sides
Y'
avaient
pas
qu'
les
trains
qui
sautaient
It
wasn't
just
trains
that
blew
up
Qu'
vous
soyez
vainqueurs
ou
vaincus
Whether
you
were
victors
or
vanquished
Vous
étiez
sûrs
d'être
cocus
You
were
sure
to
be
cuckolded
Et
vous
voudriez
que
moi
maintenant
And
you
would
want
me
now
Qui
ai
les
bras
ballants
Who
have
dangling
arms
Quand
j'
vois
passer
Mado
When
I
see
Mado
pass
by
Et
vous
voudriez
And
you
would
like
Comme
il
y
a
trente
ans
Like
thirty
years
ago
Que
j'attende
cinq
ans
That
I
wait
for
five
years
Pour
me
la
mettre
au
chaud
To
keep
her
safe
and
warm
Parc'
qu'en
40
Because
in
40
Pour
nous
forger
un
avenir
To
forge
a
future
for
us
Vous
nous
avez
laissé
mourir
You
left
us
to
die
Dans
les
bras
d'
vos
femmes
attristées
In
the
arms
of
your
saddened
women
Pour
nous
donner
votre
liberté
To
give
us
your
freedom
Et
l'on
chante
And
we
sing
C'est
c'
que
vous
désiriez
en
somme
That's
what
you
wanted
in
short
Que
d'
votre
guerre
on
s'en
fout
comme
That
we
don't
give
a
damn
about
your
war
like
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Bayard, Serge Lama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.