Serge Lama - Et Moi Je Rends Les Femmes Belles - Live - traduction des paroles en allemand




Et Moi Je Rends Les Femmes Belles - Live
Und Ich Mache Die Frauen Schön - Live
Oui moi je rends les femmes belles, belles, belles,
Ja ich, ich mache die Frauen schön, schön, schön,
Je les étoile d'étincelles, celles, celles, celles
Ich übersäe sie mit Funkeln, keln, keln, keln
Moi je rends les femmes immortelles, telles, telles, telles
Ich, ich mache die Frauen unsterblich, lich, lich, lich
Qu'on rêve les astres du ciel
Wie man von den Himmelssternen träumt
Je les entoile de dentelles
Ich hülle sie in Spitze ein
Et moi je rends les femmes belles, belles, belles
Und ich, ich mache die Frauen schön, schön, schön
Dans des valses pour violoncelle, celle, celle, celle
In Walzern für Violoncello, Cello, Cello, Cello
Désuètes certes mais douces
Veraltet gewiss, doch sanft
Alors, savez-vous, sous la mousse
Also, wisst ihr, unter dem Moos
Apparaît une source bleue
Erscheint eine blaue Quelle
Mon regard lui bronze la peau
Mein Blick bräunt ihre Haut
J'allume des fleurs juste écloses
Ich bringe eben erblühte Blumen zum Leuchten
Et je l'habille avec ma prose
Und ich kleide sie mit meiner Prosa
Et la maquille avec mes mots
Und schminke sie mit meinen Worten
Un frisson descend de ses yeux
Ein Schauer geht von ihren Augen aus
Illuminant ses lèvres fraîches
Erleuchtet ihre frischen Lippen
Qu'un bout de langue rose lèche
Die eine rosa Zungenspitze leckt
Et tout à coup... C'est merveilleux
Und plötzlich... Es ist wunderbar
Et moi je rends les femmes belles, belles, belles,
Und ich, ich mache die Frauen schön, schön, schön,
Je les étoile d'étincelles, celles, celles, celles
Ich übersäe sie mit Funkeln, keln, keln, keln
Moi je rends les femmes immortelles, telles, telles, telles
Ich, ich mache die Frauen unsterblich, lich, lich, lich
Qu'on rêve les astres du ciel
Wie man von den Himmelssternen träumt
Je les entoile de dentelles
Ich hülle sie in Spitze ein
Et moi je rends les femmes belles, belles, belles
Und ich, ich mache die Frauen schön, schön, schön
Dans des virées de violoncelle, celle, celle, celle
In Cello-Schwüngen, Schwüngen, Schwüngen, Schwüngen
Désuètes certes mais douces
Veraltet gewiss, doch sanft
Alors, savez-vous, sous la mousse
Also, wisst ihr, unter dem Moos
Apparaît une source bleue
Erscheint eine blaue Quelle
Je vous le dis... C'est merveilleux Mon regard lui bronze la peau
Ich sage es euch... Es ist wunderbar Mein Blick bräunt ihre Haut
J'allume des fleurs juste écloses
Ich bringe eben erblühte Blumen zum Leuchten
Et je l'habille avec ma prose
Und ich kleide sie mit meiner Prosa
Et la maquille avec mes mots
Und schminke sie mit meinen Worten
Un frisson descend de ses yeux
Ein Schauer geht von ihren Augen aus
Illuminant ses lèvres fraîches
Erleuchtet ihre frischen Lippen
Qu'un bout de langue rose lèche
Die eine rosa Zungenspitze leckt
Et tout à coup... C'est merveilleux
Und plötzlich... Es ist wunderbar
Et moi je rends les femmes belles, belles, belles,
Und ich, ich mache die Frauen schön, schön, schön,
Je les étoile d'étincelles, celles, celles, celles
Ich übersäe sie mit Funkeln, keln, keln, keln
Moi je rends les femmes immortelles, telles, telles, telles
Ich, ich mache die Frauen unsterblich, lich, lich, lich
Qu'on rêve les astres du ciel
Wie man von den Himmelssternen träumt
Je les entoile de dentelles
Ich hülle sie in Spitze ein
Et moi je rends les femmes belles, belles, belles
Und ich, ich mache die Frauen schön, schön, schön
Dans des virées de violoncelle, celle, celle, celle
In Cello-Schwüngen, Schwüngen, Schwüngen, Schwüngen
Désuètes certes mais douces
Veraltet gewiss, doch sanft
Alors, savez-vous, sous la mousse
Also, wisst ihr, unter dem Moos
Apparaît une source bleue
Erscheint eine blaue Quelle
Je vous le dis... C'est merveilleux Mon regard lui bronze la peau
Ich sage es euch... Es ist wunderbar Mein Blick bräunt ihre Haut
J'allume des fleurs juste écloses
Ich bringe eben erblühte Blumen zum Leuchten
Et je l'habille avec ma prose
Und ich kleide sie mit meiner Prosa
Et la maquille avec mes mots
Und schminke sie mit meinen Worten
Un frisson descend de ses yeux
Ein Schauer geht von ihren Augen aus
Illuminant ses lèvres fraîches
Erleuchtet ihre frischen Lippen
Qu'un bout de langue rose lèche
Die eine rosa Zungenspitze leckt
Et tout à coup... C'est merveilleux
Und plötzlich... Es ist wunderbar
Et moi je rends les femmes belles, belles, belles,
Und ich, ich mache die Frauen schön, schön, schön,
Je les étoile d'étincelles, celles, celles, celles
Ich übersäe sie mit Funkeln, keln, keln, keln
Moi je rends les femmes immortelles, telles, telles, telles
Ich, ich mache die Frauen unsterblich, lich, lich, lich
Qu'on rêve les astres du ciel
Wie man von den Himmelssternen träumt
Je les entoile de dentelles
Ich hülle sie in Spitze ein
Et moi je rends les femmes belles, belles, belles
Und ich, ich mache die Frauen schön, schön, schön
Dans des virées de violoncelle, celle, celle, celle
In Cello-Schwüngen, Schwüngen, Schwüngen, Schwüngen
Désuètes certes mais douces
Veraltet gewiss, doch sanft
Alors, savez-vous, sous la mousse
Also, wisst ihr, unter dem Moos
Apparaît une source bleue
Erscheint eine blaue Quelle
Je vous le dis... C'est merveilleux
Ich sage es euch... Es ist wunderbar





Writer(s): Serge Lama, Christophe Leporatti

Serge Lama - Best of
Album
Best of
date de sortie
07-08-2014

1 La Balade Du Poète
2 Les Ballons Rouges
3 La Cathédrale
4 Quand J'Irai Vers L'Or
5 Mallarmé (Brise Marine)
6 L'orgue de Barbara
7 Marie la polonaise
8 Je T'aime
9 Les poètes
10 Une petite cantate
11 Si tu le veux
12 D'aventures en aventures
13 Voici des fleurs, des fruits
14 Une histoire de rien
15 Alors que l'on s'est tant aimés
16 Comment Veux-Tu Que Je La Quitte
17 J'arrive à l'heure (Le Cocotier)
18 D'où qu'on parte
19 L'enfant d'un autre
20 La lampe à pétrole
21 Seul tout seul
22 Rien Ne Vaut Vous - Texte Revisité
23 Je Te Partage - Texte Revisité
24 La Fiancée
25 Oh Comme Les Saumons
26 Titanic
27 Donnez-Moi Une Musique
28 Une île
29 Le 15 Juillet À 5 Heures
30 La Salle De Bain
31 L'amitié c'est quand on a pas d'fille
32 La Vie Lilas
33 Je T'Aime A La Folie - Live
34 Mon Ami, Mon Maître (Live A Marigny)
35 C'Est Toujours Comme Ca La Première Fois
36 L'Algérie (live à Marigny)
37 La Chanteuse A 20 Ans - Live A Marigny
38 L'Esclave - Live A Marigny
39 L'Enfant Au Piano - Live A Marigny
40 Le Gibier Manque Et Les Femmes Sont Rares - Live
41 Chez Moi - Live A Marigny
42 Je Suis Malade - Live
43 Les glycines - Live
44 Le Temps de la rengaine (live 1ère partie)
45 Les jardins ouvriers (Les illusions) - Live
46 Le Temps de la rengaine (live 2nd partie)
47 La Braconne - Live
48 Superman - Live
49 Et Moi Je Rends Les Femmes Belles - Live
50 Femme, Femme, Femme - Live
51 Un jour, une vie (live)
52 Les P'tites Femmes De Pigalle - Live
53 Je voudrais tant que tu sois là

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.