Serge Lama - Et Moi Je Rends Les Femmes Belles - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Lama - Et Moi Je Rends Les Femmes Belles - Live




Et Moi Je Rends Les Femmes Belles - Live
And I Make Women Beautiful - Live
Oui moi je rends les femmes belles, belles, belles,
Yes, I make women beautiful, beautiful, beautiful,
Je les étoile d'étincelles, celles, celles, celles
I star them with sparkles, those, those, those
Moi je rends les femmes immortelles, telles, telles, telles
I make women immortal, such, such, such
Qu'on rêve les astres du ciel
That one dreams of the stars in the sky
Je les entoile de dentelles
I adorn them with lace
Et moi je rends les femmes belles, belles, belles
And I make women beautiful, beautiful, beautiful
Dans des valses pour violoncelle, celle, celle, celle
In waltzes for cello, that one, that one, that one
Désuètes certes mais douces
Outdated, certainly, but sweet
Alors, savez-vous, sous la mousse
Then, you know, under the moss
Apparaît une source bleue
A blue spring appears
Mon regard lui bronze la peau
My gaze bronzes her skin
J'allume des fleurs juste écloses
I light up freshly bloomed flowers
Et je l'habille avec ma prose
And I dress her with my prose
Et la maquille avec mes mots
And I make her up with my words
Un frisson descend de ses yeux
A shiver descends from her eyes
Illuminant ses lèvres fraîches
Illuminating her fresh lips
Qu'un bout de langue rose lèche
That a tip of a pink tongue licks
Et tout à coup... C'est merveilleux
And suddenly... It's wonderful
Et moi je rends les femmes belles, belles, belles,
And I make women beautiful, beautiful, beautiful,
Je les étoile d'étincelles, celles, celles, celles
I star them with sparkles, those, those, those
Moi je rends les femmes immortelles, telles, telles, telles
I make women immortal, such, such, such
Qu'on rêve les astres du ciel
That one dreams of the stars in the sky
Je les entoile de dentelles
I adorn them with lace
Et moi je rends les femmes belles, belles, belles
And I make women beautiful, beautiful, beautiful
Dans des virées de violoncelle, celle, celle, celle
In cello journeys, that one, that one, that one
Désuètes certes mais douces
Outdated, certainly, but sweet
Alors, savez-vous, sous la mousse
Then, you know, under the moss
Apparaît une source bleue
A blue spring appears
Je vous le dis... C'est merveilleux Mon regard lui bronze la peau
I tell you... It's wonderful My gaze bronzes her skin
J'allume des fleurs juste écloses
I light up freshly bloomed flowers
Et je l'habille avec ma prose
And I dress her with my prose
Et la maquille avec mes mots
And I make her up with my words
Un frisson descend de ses yeux
A shiver descends from her eyes
Illuminant ses lèvres fraîches
Illuminating her fresh lips
Qu'un bout de langue rose lèche
That a tip of a pink tongue licks
Et tout à coup... C'est merveilleux
And suddenly... It's wonderful
Et moi je rends les femmes belles, belles, belles,
And I make women beautiful, beautiful, beautiful,
Je les étoile d'étincelles, celles, celles, celles
I star them with sparkles, those, those, those
Moi je rends les femmes immortelles, telles, telles, telles
I make women immortal, such, such, such
Qu'on rêve les astres du ciel
That one dreams of the stars in the sky
Je les entoile de dentelles
I adorn them with lace
Et moi je rends les femmes belles, belles, belles
And I make women beautiful, beautiful, beautiful
Dans des virées de violoncelle, celle, celle, celle
In cello journeys, that one, that one, that one
Désuètes certes mais douces
Outdated, certainly, but sweet
Alors, savez-vous, sous la mousse
Then, you know, under the moss
Apparaît une source bleue
A blue spring appears
Je vous le dis... C'est merveilleux Mon regard lui bronze la peau
I tell you... It's wonderful My gaze bronzes her skin
J'allume des fleurs juste écloses
I light up freshly bloomed flowers
Et je l'habille avec ma prose
And I dress her with my prose
Et la maquille avec mes mots
And I make her up with my words
Un frisson descend de ses yeux
A shiver descends from her eyes
Illuminant ses lèvres fraîches
Illuminating her fresh lips
Qu'un bout de langue rose lèche
That a tip of a pink tongue licks
Et tout à coup... C'est merveilleux
And suddenly... It's wonderful
Et moi je rends les femmes belles, belles, belles,
And I make women beautiful, beautiful, beautiful,
Je les étoile d'étincelles, celles, celles, celles
I star them with sparkles, those, those, those
Moi je rends les femmes immortelles, telles, telles, telles
I make women immortal, such, such, such
Qu'on rêve les astres du ciel
That one dreams of the stars in the sky
Je les entoile de dentelles
I adorn them with lace
Et moi je rends les femmes belles, belles, belles
And I make women beautiful, beautiful, beautiful
Dans des virées de violoncelle, celle, celle, celle
In cello journeys, that one, that one, that one
Désuètes certes mais douces
Outdated, certainly, but sweet
Alors, savez-vous, sous la mousse
Then, you know, under the moss
Apparaît une source bleue
A blue spring appears
Je vous le dis... C'est merveilleux
I tell you... It's wonderful





Writer(s): Serge Lama, Christophe Leporatti

Serge Lama - Best of
Album
Best of
date de sortie
07-08-2014

1 La Balade Du Poète
2 Les Ballons Rouges
3 La Cathédrale
4 Quand J'Irai Vers L'Or
5 Mallarmé (Brise Marine)
6 L'orgue de Barbara
7 Marie la polonaise
8 Je T'aime
9 Les poètes
10 Une petite cantate
11 Si tu le veux
12 D'aventures en aventures
13 Voici des fleurs, des fruits
14 Une histoire de rien
15 Alors que l'on s'est tant aimés
16 Comment Veux-Tu Que Je La Quitte
17 J'arrive à l'heure (Le Cocotier)
18 D'où qu'on parte
19 L'enfant d'un autre
20 La lampe à pétrole
21 Seul tout seul
22 Rien Ne Vaut Vous - Texte Revisité
23 Je Te Partage - Texte Revisité
24 La Fiancée
25 Oh Comme Les Saumons
26 Titanic
27 Donnez-Moi Une Musique
28 Une île
29 Le 15 Juillet À 5 Heures
30 La Salle De Bain
31 L'amitié c'est quand on a pas d'fille
32 La Vie Lilas
33 Je T'Aime A La Folie - Live
34 Mon Ami, Mon Maître (Live A Marigny)
35 C'Est Toujours Comme Ca La Première Fois
36 L'Algérie (live à Marigny)
37 La Chanteuse A 20 Ans - Live A Marigny
38 L'Esclave - Live A Marigny
39 L'Enfant Au Piano - Live A Marigny
40 Le Gibier Manque Et Les Femmes Sont Rares - Live
41 Chez Moi - Live A Marigny
42 Je Suis Malade - Live
43 Les glycines - Live
44 Le Temps de la rengaine (live 1ère partie)
45 Les jardins ouvriers (Les illusions) - Live
46 Le Temps de la rengaine (live 2nd partie)
47 La Braconne - Live
48 Superman - Live
49 Et Moi Je Rends Les Femmes Belles - Live
50 Femme, Femme, Femme - Live
51 Un jour, une vie (live)
52 Les P'tites Femmes De Pigalle - Live
53 Je voudrais tant que tu sois là

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.