Paroles et traduction Serge Lama - Et Moi Je Rends Les Femmes Belles - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et Moi Je Rends Les Femmes Belles - Live
А я делаю женщин прекрасными - Live
Oui
moi
je
rends
les
femmes
belles,
belles,
belles,
Да,
я
делаю
женщин
прекрасными,
прекрасными,
прекрасными,
Je
les
étoile
d'étincelles,
celles,
celles,
celles
Я
осыпаю
их
искрами,
искрами,
искрами
Moi
je
rends
les
femmes
immortelles,
telles,
telles,
telles
Я
делаю
женщин
бессмертными,
такими,
такими,
такими
Qu'on
rêve
les
astres
du
ciel
Что
о
них
мечтают,
как
о
небесных
светилах
Je
les
entoile
de
dentelles
Я
окутываю
их
кружевами
Et
moi
je
rends
les
femmes
belles,
belles,
belles
И
я
делаю
женщин
прекрасными,
прекрасными,
прекрасными
Dans
des
valses
pour
violoncelle,
celle,
celle,
celle
В
вальсах
для
виолончели,
виолончели,
виолончели
Désuètes
certes
mais
douces
Старомодных,
конечно,
но
нежных
Alors,
savez-vous,
sous
la
mousse
Тогда,
знаете
ли,
под
мхом
Apparaît
une
source
bleue
Появляется
голубой
источник
Mon
regard
lui
bronze
la
peau
Мой
взгляд
ласкает
её
кожу
J'allume
des
fleurs
juste
écloses
Я
зажигаю
только
что
распустившиеся
цветы
Et
je
l'habille
avec
ma
prose
И
одеваю
её
своей
прозой
Et
la
maquille
avec
mes
mots
И
крашу
её
своими
словами
Un
frisson
descend
de
ses
yeux
Дрожь
пробегает
по
её
глазам
Illuminant
ses
lèvres
fraîches
Освещая
её
свежие
губы
Qu'un
bout
de
langue
rose
lèche
Которые
облизывает
розовый
кончик
языка
Et
tout
à
coup...
C'est
merveilleux
И
вдруг...
Это
чудесно
Et
moi
je
rends
les
femmes
belles,
belles,
belles,
И
я
делаю
женщин
прекрасными,
прекрасными,
прекрасными,
Je
les
étoile
d'étincelles,
celles,
celles,
celles
Я
осыпаю
их
искрами,
искрами,
искрами
Moi
je
rends
les
femmes
immortelles,
telles,
telles,
telles
Я
делаю
женщин
бессмертными,
такими,
такими,
такими
Qu'on
rêve
les
astres
du
ciel
Что
о
них
мечтают,
как
о
небесных
светилах
Je
les
entoile
de
dentelles
Я
окутываю
их
кружевами
Et
moi
je
rends
les
femmes
belles,
belles,
belles
И
я
делаю
женщин
прекрасными,
прекрасными,
прекрасными
Dans
des
virées
de
violoncelle,
celle,
celle,
celle
В
переливах
виолончели,
виолончели,
виолончели
Désuètes
certes
mais
douces
Старомодных,
конечно,
но
нежных
Alors,
savez-vous,
sous
la
mousse
Тогда,
знаете
ли,
под
мхом
Apparaît
une
source
bleue
Появляется
голубой
источник
Je
vous
le
dis...
C'est
merveilleux
Mon
regard
lui
bronze
la
peau
Говорю
вам...
Это
чудесно.
Мой
взгляд
ласкает
её
кожу
J'allume
des
fleurs
juste
écloses
Я
зажигаю
только
что
распустившиеся
цветы
Et
je
l'habille
avec
ma
prose
И
одеваю
её
своей
прозой
Et
la
maquille
avec
mes
mots
И
крашу
её
своими
словами
Un
frisson
descend
de
ses
yeux
Дрожь
пробегает
по
её
глазам
Illuminant
ses
lèvres
fraîches
Освещая
её
свежие
губы
Qu'un
bout
de
langue
rose
lèche
Которые
облизывает
розовый
кончик
языка
Et
tout
à
coup...
C'est
merveilleux
И
вдруг...
Это
чудесно
Et
moi
je
rends
les
femmes
belles,
belles,
belles,
И
я
делаю
женщин
прекрасными,
прекрасными,
прекрасными,
Je
les
étoile
d'étincelles,
celles,
celles,
celles
Я
осыпаю
их
искрами,
искрами,
искрами
Moi
je
rends
les
femmes
immortelles,
telles,
telles,
telles
Я
делаю
женщин
бессмертными,
такими,
такими,
такими
Qu'on
rêve
les
astres
du
ciel
Что
о
них
мечтают,
как
о
небесных
светилах
Je
les
entoile
de
dentelles
Я
окутываю
их
кружевами
Et
moi
je
rends
les
femmes
belles,
belles,
belles
И
я
делаю
женщин
прекрасными,
прекрасными,
прекрасными
Dans
des
virées
de
violoncelle,
celle,
celle,
celle
В
переливах
виолончели,
виолончели,
виолончели
Désuètes
certes
mais
douces
Старомодных,
конечно,
но
нежных
Alors,
savez-vous,
sous
la
mousse
Тогда,
знаете
ли,
под
мхом
Apparaît
une
source
bleue
Появляется
голубой
источник
Je
vous
le
dis...
C'est
merveilleux
Mon
regard
lui
bronze
la
peau
Говорю
вам...
Это
чудесно.
Мой
взгляд
ласкает
её
кожу
J'allume
des
fleurs
juste
écloses
Я
зажигаю
только
что
распустившиеся
цветы
Et
je
l'habille
avec
ma
prose
И
одеваю
её
своей
прозой
Et
la
maquille
avec
mes
mots
И
крашу
её
своими
словами
Un
frisson
descend
de
ses
yeux
Дрожь
пробегает
по
её
глазам
Illuminant
ses
lèvres
fraîches
Освещая
её
свежие
губы
Qu'un
bout
de
langue
rose
lèche
Которые
облизывает
розовый
кончик
языка
Et
tout
à
coup...
C'est
merveilleux
И
вдруг...
Это
чудесно
Et
moi
je
rends
les
femmes
belles,
belles,
belles,
И
я
делаю
женщин
прекрасными,
прекрасными,
прекрасными,
Je
les
étoile
d'étincelles,
celles,
celles,
celles
Я
осыпаю
их
искрами,
искрами,
искрами
Moi
je
rends
les
femmes
immortelles,
telles,
telles,
telles
Я
делаю
женщин
бессмертными,
такими,
такими,
такими
Qu'on
rêve
les
astres
du
ciel
Что
о
них
мечтают,
как
о
небесных
светилах
Je
les
entoile
de
dentelles
Я
окутываю
их
кружевами
Et
moi
je
rends
les
femmes
belles,
belles,
belles
И
я
делаю
женщин
прекрасными,
прекрасными,
прекрасными
Dans
des
virées
de
violoncelle,
celle,
celle,
celle
В
переливах
виолончели,
виолончели,
виолончели
Désuètes
certes
mais
douces
Старомодных,
конечно,
но
нежных
Alors,
savez-vous,
sous
la
mousse
Тогда,
знаете
ли,
под
мхом
Apparaît
une
source
bleue
Появляется
голубой
источник
Je
vous
le
dis...
C'est
merveilleux
Говорю
вам...
Это
чудесно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Lama, Christophe Leporatti
Album
Best of
date de sortie
07-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.