Serge Lama - J'arrive - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Lama - J'arrive




J'arrive
I'm Coming
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
From chrysanthemums to chrysanthemums
Nos amitiés sont en partance
Our friendships are departing
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
From chrysanthemums to chrysanthemums
La mort potence nos dulcinées
Death hangs our lovers
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
From chrysanthemums to chrysanthemums
Les autres fleurs font ce qu'elles peuvent
Other flowers do what they can
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
From chrysanthemums to chrysanthemums
Les hommes pleurent, les femmes pleuvent
Men cry, women weep
J'arrive, j'arrive
I'm coming, I'm coming
Mais qu'est-ce que j'aurais bien aimé
But how I would have loved
Encore une fois traîner mes os
To drag my bones once more
Jusqu'au soleil jusqu'à l'été
To the sun, to the summer
Jusqu'au printemps, jusqu'à demain
To the spring, to tomorrow
J'arrive, j'arrive
I'm coming, I'm coming
Mais qu'est-ce que j'aurais bien aimé
But how I would have loved
Encore une fois voir si le fleuve
To see once more if the river
Est encore fleuve, voir si le port
Is still a river, to see if the port
Est encore port, m'y voir encore
Is still a port, to see myself still there
J'arrive, j'arrive
I'm coming, I'm coming
Mais pourquoi moi, pourquoi maintenant
But why me, why now
Pourquoi déjà et aller?
Why already and where to go?
J'arrive bien sûr, j'arrive
I'm coming of course, I'm coming
N'ai-je jamais rien fait d'autre qu'arriver?
Have I never done anything else but arrive?
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
From chrysanthemums to chrysanthemums
A chaque fois plus solitaire
With each time more solitude
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
From chrysanthemums to chrysanthemums
A chaque fois surnuméraire
With each time more superfluous
J'arrive, j'arrive
I'm coming, I'm coming
Mais qu'est-ce que j'aurais bien aimé
But how I would have loved
Encore une fois prendre un amour
To take a lover once more
Comme on prend le train pour plus être seul
As one takes a train to no longer be alone
Pour être ailleurs pour être bien
To be elsewhere to be well
J'arrive, j'arrive
I'm coming, I'm coming
Mais qu'est-ce que j'aurais bien aimé
But how I would have loved
Encore une fois remplir d'étoiles
To fill with stars once more
Un corps qui tremble et tomber mort
A body that trembles and to fall dead
Brûlé d'amour le cœur en cendres
Burned of love, heart in ashes
J'arrive, j'arrive
I'm coming, I'm coming
C'est même pas toi qui es en avance
It's not even you who are ahead
C'est déjà moi qui suis en r'tard
It's already me who is behind
J'arrive, bien sûr j'arrive
I'm coming, of course I'm coming
N'ai-je jamais rien fait d'autre qu'arriver?
Have I never done anything else but arrive?





Writer(s): Jacques Brel, Gerard Jovannest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.