Serge Lama - Je n'ai pas volé la couronne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Lama - Je n'ai pas volé la couronne




Je n'ai pas volé la couronne
I Did Not Steal the Crown
Je n'ai pas volé la couronne,
I did not steal the crown,
Je l'ai trouvée dans le ruisseau.
I found it in the stream.
C'est le peuple qui me la donne
It is the people who give it to me
A la place de mon chapeau.
In place of my hat.
Je ne dois ma gloire à personne
I owe my glory to no one
Elle ne m'est pas venue d'en haut!
It did not come to me from above!
Et les lauriers qui m'environnent
And the laurels that surround me
Tombent pas du bec des oiseaux.
Do not fall from the beaks of birds.
Pourtant la nuit, quand je gloutonne,
Yet at night, when I swallow,
Le lait blanc de vos blanches peaux,
The white milk of your white skins,
Femmes! femmes! un enfant frissonne,
Women! women! a child shivers,
Un enfant chétif et palôt.
A weak and pale child.





Writer(s): serge lama, yves gilbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.