Paroles et traduction Serge Lama - Je Ne Veux Pas Parler
Je Ne Veux Pas Parler
I Don't Want to Talk
De
cette
part
de
cris
que
taisent
les
murmures
About
this
part
of
shouts
that
whispers
hide
De
cette
part
de
boue
que
cachent
les
ramures
About
this
part
of
mud
that
hides
the
branches
Je
ne
veux
pas
parler
I
don't
want
to
talk
De
cette
part
de
rouille
en
dessous
l'or
des
grilles
About
this
part
of
rust
under
the
golden
grills
De
cette
part
qui
ment
dans
mes
serments
aux
filles
About
this
part
that
lies
in
my
oaths
to
girls
Je
ne
veux
pas
parler
I
don't
want
to
talk
Je
veux
parler
d'amour
I
want
to
talk
about
love
Je
veux
parler
d'espoir
I
want
to
talk
about
hope
Dans
les
champs
alentours
In
the
fields
around
J'ai
brisé
les
miroirs
I
broke
the
mirrors
Les
alouettes
volent
The
larks
are
flying
Et
le
ciel
n'est
plus
noir
And
the
sky
is
no
longer
dark
Quand
on
tue
les
paroles
When
we
kill
the
words
Quand
on
tue
les
paroles
When
we
kill
the
words
De
cette
part
de
bruit
que
cache
la
musique
About
this
part
of
noise
that
music
hides
Cette
part
de
Russie
qui
ronge
l'Amérique
This
part
of
Russia
that
gnaws
at
America
Je
ne
veux
pas
parler
I
don't
want
to
talk
De
ce
squelette
en
pleurs
que
le
soleil
maquille
About
this
crying
skeleton
that
the
sun
makes
up
De
cette
part
de
coeur
que
nous
mangeons
aux
filles
About
this
part
of
heart
that
we
eat
in
girls
Je
ne
veux
pas
parler
I
don't
want
to
talk
Je
veux
parler
d'amour
I
want
to
talk
about
love
Je
veux
parler
d'espoir
I
want
to
talk
about
hope
Laver
le
petit
jour
Wash
the
dawn
De
l'adieu
des
mouchoirs
Of
the
handkerchiefs'
farewell
Quand
les
avions
décollent
When
planes
take
off
Non,
le
ciel
n'est
plus
noir
No,
the
sky
is
no
longer
dark
Quand
on
tue
les
paroles
When
we
kill
the
words
Quand
on
tue
les
paroles
When
we
kill
the
words
Je
ne
veux
pas
parler
I
don't
want
to
talk
Je
suis
né
pour
me
taire
I
was
born
to
be
silent
Et
pour
faire
rêver
And
to
make
dream
Les
âmes
solitaires
The
lonely
souls
Et
pour
les
consoler
And
to
comfort
them
De
la
douleur
profonde
From
the
deep
pain
D'être
venus
au
monde
Of
having
come
into
the
world
Et
de
n'avoir
personne
à
qui
parler
And
having
no
one
to
talk
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alice Dona, Serge Lama
Album
Lama
date de sortie
25-11-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.