Serge Lama - L'Algérie (live à Marigny) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Lama - L'Algérie (live à Marigny)




Dans ce port nous étions des milliers de garçons
В этой гавани нас были тысячи мальчишек
Nous n'avions pas le c ur à chanter des chansons
У нас не было сил петь песни
L'aurore était légère, il faisait presque beau
Рассвет был легким, было почти солнечно
C'était la première fois que je prenais le bateau
Это был первый раз, когда я сел на лодку
L'Algérie
Алжир
Ecrasée par l'azur
Раздавленный лазурью
C'était une aventure
Это было приключение
Dont on ne voulait pas
Которого мы не хотели
L'Algérie
Алжир
Du désert à Blida
От пустыни до Блиды
C'est qu'on est parti jouer les p'tits soldats
Вот тогда мы и отправились играть в солдатиков.
Aux balcons séchaient draps et serviettes
На балконах сушили простыни и полотенца
Comme en Italie
Как в Италии
On prenait des vieux trains à banquettes
Мы ездили на старых поездах на скамейках.
On était mal assis
Мы плохо сидели.
L'Algérie
Алжир
Même avec un fusil
Даже с винтовкой
C'était un beau pays
Это была прекрасная страна
L'Algérie
Алжир
Ce n'était pas un port à faire du mélo
Это был не порт для мелочей
Et pourtant je vous jure que j'avais le c ur gros
И все же, клянусь вам, у меня была большая проблема.
Quand on a vu le quai s'éloigner, s'éloigner, Y en a qui n'ont pas pu s'empêcher de pleurer
Когда мы увидели, как пристань удаляется, удаляется, есть некоторые, кто не мог удержаться от слез
L'Algérie
Алжир
Ecrasée par l'azur
Раздавленный лазурью
C'était une aventure
Это было приключение
Dont on ne voulait pas
Которого мы не хотели
L'Algérie
Алжир
Du désert à Blida
От пустыни до Блиды
C'est qu'on est parti jouer les p'tits soldats
Вот тогда мы и отправились играть в солдатиков.
Nos fiancées nous écrivaient des lettres
Наши невесты писали нам письма
Avec des mots menteurs
Лживыми словами
Le soir on grillait des cigarettes
По вечерам мы курили сигареты
Afin d'avoir moins peur
Чтобы меньше бояться
L'Algérie
Алжир
Même avec un fusil
Даже с винтовкой
C'était un beau pays
Это была прекрасная страна
L'Algérie
Алжир
Un port ce n'est qu'un port, mais dans mes souvenirs
Порт это всего лишь порт, но в моих воспоминаниях
Certains soirs malgré mois je me vois revenir
Иногда по вечерам, несмотря на месяцы, я вижу себя возвращающимся
Sur le pont délavé de ce bateau prison
На выцветшей палубе этого тюремного катера
Quand Alger m'a souri au bout de l'horizon
Когда Элджер улыбнулся мне на краю горизонта
L'Algérie
Алжир
Ecrasée par l'azur
Раздавленный лазурью
C'était une aventure
Это было приключение
Dont je ne voulais pas
Которого я не хотел
L'Algérie
Алжир
Du désert à Blida
От пустыни до Блиды
C'est que j'étais parti jouer les p'tits soldats
Вот тогда я и отправился играть в солдатиков.
Un beau jour je raconterai l'histoire
В один прекрасный день я расскажу эту историю
A mes petits enfants
За моих маленьких детей
Du voyage notre seule gloire
Из путешествия, где наша единственная слава
C'était d'avoir vingt ans
Мне было двадцать лет.
L'Algérie
Алжир
Avec ou sans fusilça reste un beau pays
С оружием или без него остается прекрасной страной
L'Algérie
Алжир





Writer(s): a. dona, alice dona, serge lama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.